Translations by Óscar Rodríguez Ríos

Óscar Rodríguez Ríos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
1.
display list of commands
2007-05-01
mostrar a lista de comandos
2.
For a list of commands, try `%s help'.
2007-05-01
Para mostrar a lista de comandos, probe con `%s axuda'.
3.
COMMAND [OPTION]... [ARG]...
2007-05-01
COMANDO [OPCION]... [ARGUMENTO...
4.
%s: missing command
2007-05-01
%s: non se atopa o comando
5.
%s: invalid command: %s
2007-05-01
%s: comando non válido: %s
6.
%s [OPTION]...
2007-05-01
%s [OPCIÓN]
7.
For more information on a command, try `%s COMMAND --help'.
2007-05-01
Para mais información dun comando, probe con `%s COMANDO --help'.
8.
%s commands:
2007-05-01
%s comandos:
9.
Other commands:
2007-05-01
Outros comandos:
10.
Commands:
2007-05-01
Comandos:
12.
Error while reading from descriptor
2007-05-01
Erro mentras se lia do descriptor
13.
Try `%s --help' for more information.
2007-05-01
Probe `%s --help' para obter máis información.
14.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2007-05-01
Este software é software libre; olle nas fontes as condiciones de copia e distribuición. Non hai nengunha garantia;
15.
reduce output to errors only
2007-05-01
reducir la saida unicamente os erros
16.
increase output to include informational messages
2007-05-01
aumenta la saida para incluir mensaxes informativos
17.
display this help and exit
2007-05-01
mostrar esta axuda e sair
18.
output version information and exit
2007-05-01
mostrar información da versión e sair
19.
%s: invalid option: -%c
2007-05-01
%s: opción non válida: -%c
20.
%s: invalid option: --%s
2007-05-01
%s: opción non válida: --%s
21.
%s: unexpected argument: --%s
2007-05-01
%s: non se esperaba o argumento: --%s
22.
%s: missing argument: %s
2007-05-01
%s: falta o argumento: %s
23.
%s: illegal argument: %s
2007-05-01
%s: argumento non permitido: %s
24.
Usage
2007-05-01
Utilizazón
25.
[OPTION]...
2007-05-01
[OPCIÓN]...
26.
Report bugs to <%s>
2007-05-01
Notifique bugs (erros no programa) a <%s>
27.
%s options:
2007-05-01
%s opcións:
28.
Other options:
2007-05-01
Outras opcións:
29.
Options:
2007-05-01
Opcións:
30.
Unable to watch directory
2007-05-01
Non foi posible examina lo directorio
31.
Expected token
2007-05-01
Sinal (token) agardado
32.
Unexpected token
2007-05-01
Sinal (token) non agardado
37.
Directory loop detected
2007-05-01
Detectado un bucle no directorio
38.
stop
2007-05-01
deter
39.
start
2007-05-01
comezar
40.
waiting
2007-05-01
agardando
41.
starting
2007-05-01
comenzando
42.
pre-start
2007-05-01
pre-comezo
44.
post-start
2007-05-01
post-comezo
45.
running
2007-05-01
executando se
46.
pre-stop
2007-05-01
pre-deter
47.
stopping
2007-05-01
detendo
48.
killed
2007-05-01
morto
49.
post-stop
2007-05-01
post-deter
50.
deleted
2007-05-01
eliminado
51.
main
2007-05-01
principal
55.
Unknown message received
2007-05-01
Mensaxe descoñecida recibida
2007-05-01
Recibida mensaxe descoñecida
59.
Replacing existing %s job
2007-05-01
Reemplazando a tarefa actual %s
60.
Reading configuration from %s
2007-05-01
Lendo a configuración de %s
61.
Unable to watch configuration directory
2007-05-01
Non foi posible examina lo directorio de configuración