Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
APTonCD volume detected
|
|
2007-06-26 |
Rilevato volume APTonCD
|
|
16. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2008-10-08 |
<span weight="bold" size="larger">È stato rilevato un volume contenente pacchetti software non ufficiali.</span>
Aprire tale volume con il gestore di pacchetti?
|
|
2007-06-26 |
<span weight="bold" size="larger">È stato rilevato un volume contenente software aggiuntivo non ufficiale.</span>
Aprirlo con il gestore di pacchetti?
|
|
2007-06-26 |
<span weight="bold" size="larger">È stato rilevato un volume contenente software aggiuntivo non ufficiale.</span>
Aprirlo con il gestore di pacchetti?
|
|
17. |
Information available
|
|
2007-06-12 |
Informazioni disponibili
|
|
23. |
Check for updates
|
|
2009-03-15 |
Verifica disponibilità aggiornamenti
|
|
30. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
The error message was: '%s'
|
|
2007-06-26 |
Si è verificato un errore, eseguire Gestore pacchetti dal menù accessibile con il tasto destro del mouse oppure "apt-get" in un terminale per consultare gli errori.
Il messaggio di errore è: «%s»
|
|
31. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
2007-06-12 |
Si è verificato un errore, eseguire Gestore pacchetti dal menù accessibile col tasto destro del mouse oppure "apt-get" in un terminale per consultare gli errori.
|
|
32. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2008-10-08 |
Di solito questo significa che i pacchetti installati presentano delle dipendenze irrisolte
|
|
2006-04-26 |
Questo significa che i pacchetti installati presentano delle dipendenze irrisolte
|
|
33. |
A problem occurred when checking for the updates.
|
|
2008-02-14 |
Si è verificato un problema controllando gli aggiornamenti.
|
|
35. |
update-notifier
|
|
2006-10-10 |
update-notifier
|
|
36. |
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
|
|
2006-10-06 |
<span weight="bold" size="larger">Informazioni di aggiornamento</span>
|
|
43. |
Display apport crash reports automatically
|
|
2007-04-05 |
Visualizza i rapporti crash di apport automaticamente
|
|
2007-04-05 |
Visualizza i rapporti crash di apport automaticamente
|
|
2007-04-05 |
Visualizza i rapporti crash di apport automaticamente
|
|
44. |
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
|
|
2009-03-15 |
Se abilitata, l'utente viene avvisato riguardo i rapporti di apport sui crash.
|
|
2007-04-05 |
Se abilitato, l'utente viene avvisato riguardo i rapporti di apport sui crash.
|
|
2007-04-05 |
Se abilitato, l'utente viene avvisato riguardo i rapporti di apport sui crash.
|
|
2007-04-05 |
Se abilitato, l'utente viene avvisato riguardo i rapporti di apport sui crash.
|