Translations by Gunleif Joensen

Gunleif Joensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
1.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
2009-07-13
<span weight="bold" size="larger">Vinarliga skriva loyniorðið, fyri at atganga trupulleikaúrrit á kervisforritunum </span>
2.
Crash report detected
2009-07-13
Sorarúrrit funni
3.
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
2009-07-13
Ein nýtsluskipan er sorla á tínum kervi (nú ella áður). Sýn skrivið við at klikkja á frásagnar-ímyndina.
4.
Network service discovery disabled
2009-07-10
Netfinningar tænastan ógilda
5.
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
2009-07-13
Títt núverandi net hevur eitt .local øki, ið ikki er hugaligt og ikki sambæra við Avahi netfinningar-tænastuna. Tænastan er ógildað.
7.
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span> Would you like to open it with the package manager?
2009-07-13
<span weight="bold" size="larger">Eitt bind við ritbúnaðarpakkum er funni.</span> Kundi tú hugsa tær at opna tað við pakkaleiðaranum?
2009-07-13
<span weight="feit" size="størri">Eitt bind við ritbúnaðarpakkum er funni.</span> Kundi tú hugsa tær at opna tað við pakkaleiðaranum?
8.
Start package manager
2009-07-13
Byrja pakkaleiðara
9.
Upgrade volume detected
2009-07-13
Uppstigingarbind funni
10.
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span> Would you like to try to upgrade from it automatically?
2009-07-13
<span weight="bold" size="larger">Eitt útgávubind við ritbúnaðarpakkum er funnið.</span> Kundi tær roynt eina sjálvvirkna uppstiging úr tí?
2009-07-13
<span weight="feit" size="størri">Eitt útgávubind við ritbúnaðarpakkum er funnið.</span> Kundi tær roynt eina sjálvvirkna uppstiging úr tí?
11.
Run upgrade
2009-07-10
Koyr uppstigan
12.
Addon volume detected
2009-07-13
ískoytisbind funni
13.
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span> Would you like to view/install the content?
2009-07-13
<span weight="bold" size="larger">Ískoytisbind við ritúnaðar-nýtsluskipanum er funnin.</span> Kundi tú hugsa tær at sýna/innleggja innihaldið?
14.
Start addon installer
2009-07-13
Byrja ískoytis-innleggjaran
15.
APTonCD volume detected
2009-07-13
APTonCD bind funni
16.
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span> Would you like to open it with the package manager?
2009-07-25
<span weight="bold" size="larger">Eitt bind við óalmennum ritbúnaðar pakkum er uppdagaður.</span> Vil tú lata hann upp við pakka-leiðaranum?
17.
Information available
2009-07-13
kunnleiki tøkur
18.
Click on the notification icon to show the available information.
2009-07-13
Klikkja á frásagnar-ímyndini til at sýna tí tøku kunningina.
19.
System restart required
2009-07-13
Enddurbyrjan kravd
21.
Show updates
2009-07-13
Vís dagførslur
22.
Install all updates
2009-07-13
Legg inn allar dagførslur
23.
Check for updates
2009-07-13
Kanna eftir dagførslum
24.
There is %i update available
There are %i updates available
2009-07-13
Har er %i dagførsla tøk
Har eru %i dagførslur tøkar
25.
Show notifications
2009-07-13
Sýn frásøgur
26.
A package manager is working
2009-07-13
Ein pakkaleiðari arbeiðir
27.
Software updates available
2009-07-13
Ritbúnaðardagførslur tøkar
30.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong. The error message was: '%s'
2009-07-13
Eitt brek hendi, vinarliga koyr Pakkaleiðaran úr høgra-klikks valmyndini ella apt-get í einari útstøð, fyri at vita hvat er gali. Brekaboðini vóru: '%s'
31.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
2009-07-13
Eitt brek hendi, vinarliga koyri Pakkaleiðaran úr høgra-klikks valmyndini ella apt-get í einari útstøð, fyri at síggja hvat er gali.
32.
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
2009-07-13
Hettar merkir vanliga at tínir innløgdu pakkar hava ómøtt krav
33.
A problem occurred when checking for the updates.
2009-07-13
Ein trupulleiki hendi meðan kannað varð eftir dagførslum.
34.
Internal error
2009-07-25
Innanhýsis villa
2009-07-13
2009-07-13
Innanbrek
35.
update-notifier
2009-07-25
dagførslu-kunngerði
36.
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
2009-07-13
<span weight="bold" size="larger">Dagførlu kunning</span>
37.
_Run this action now
2009-07-13
_koyr hesa hending nú
38.
Default action
2009-07-13
Forsett hending
39.
Upgrade Notifer Preferences
2009-07-25
Uppstiganar kunngerðanna sertokktar
40.
<span weight="bold" size="larger">Restart Required</span> In order to complete the update of your system it needs to be restarted. Until you do so, security updates may not be fully applied, newly inserted or supported hardware may not function and new services may not be available. Please make sure that you save all of your work before restarting.
2009-07-13
<span weight="bold" size="larger">Endurbyrjan krøvd</span> Fyri at gera uppstiganinna lidna, má kervið endurbyrjast. Inntil tú endurbyrjar kervið, er tað ikki vist um trygdardagførslurnar eru í nýtslu, nýliga ísettur ella góðkendur tólbanaður riggar, og nýggjar tænastur ikki tøkar. Vinarliga tryggja tær at tú goymir alt arbeiði títt áðrenn tú endurbyrjar.
41.
Restart _Later
2009-07-13
Endurbyrja _Seinni
42.
_Restart Now
2009-07-13
_Endurbyrja nú
43.
Display apport crash reports automatically
2009-07-13
Sýna Apport sjálvvirkna sorafrásøgu
44.
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
2009-07-13
Um hettar er sløkt, verður brúkarin ikki ávaraður um bíðandi Apport sorafrásøgum.