Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
1.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
2009-06-27
<span weight="bold" size="larger">Introduïu la contrasenya per a accedir als informes de problemes dels programes del sistema</span>
9.
Upgrade volume detected
2009-06-27
S'ha detectat un volum amb actualitzacions
10.
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span> Would you like to try to upgrade from it automatically?
2009-06-27
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum de distribució amb paquets de programari.</span> Voleu intentar actualitzar el sistema automàticament a partir d'aquest?
13.
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span> Would you like to view/install the content?
2009-06-27
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum de complements amb aplicacions de programari.</span> Voleu visualitzar o instal·lar el contingut?
16.
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span> Would you like to open it with the package manager?
2009-06-27
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum amb paquets de programari no oficial.</span> Voleu obrir-lo amb el gestor de paquets?
18.
Click on the notification icon to show the available information.
2009-06-27
Feu clic a la icona de notificació per visualitzar la informació disponible.
26.
A package manager is working
2009-06-27
Ja s'està executant un gestor de paquets
29.
The update information is outdated. This may be caused by network problems. Please update manually by clicking on this icon and then selecting 'Check'.
2008-01-24
La informació sobre actualitzacions no és actual. És possible que això sigui degut a problemes en la xarxa. Hauríeu de dur a terme una actualització manual fent clic en aquesta icona i llavors en l'opció «Comprova».
30.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong. The error message was: '%s'
2009-06-27
S'ha produït un error. Executeu el gestor de paquets des del menú que apareix fent clic al botó secundari o amb l'apt-get des d'un terminal per a veure quin és el problema. El missatge d'error fou: «%s»
31.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
2009-06-27
S'ha produït un error. Executeu el gestor de paquets des del menú que apareix fent clic al botó secundari o amb l'apt-get des d'un terminal per a veure quin és el problema.
33.
A problem occurred when checking for the updates.
2009-06-27
S'ha produït un error en comprovar les actualitzacions.
38.
Default action
2009-06-27
Acció predeterminada
40.
<span weight="bold" size="larger">Restart Required</span> In order to complete the update of your system it needs to be restarted. Until you do so, security updates may not be fully applied, newly inserted or supported hardware may not function and new services may not be available. Please make sure that you save all of your work before restarting.
2009-06-27
<span weight="bold" size="larger">Cal que reinicieu el sistema</span> Per tal de completar l'actualització del sistema cal que el reinicieu. Fins que no ho feu, és possible que les actualitzacions de seguretat no siguin totalment operatives, que el maquinari admès nou o inserit de nou no estigui disponible i que els serveis nous no siguin accessibles. Si us plau, abans de reiniciar feu una còpia de seguretat de les vostres dades.
44.
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
2009-06-27
Si teniu això desactivat, l'usuari no serà notificat dels informes de fallades de l'Apport pendents.