Browsing Brazilian Portuguese translation

5 of 2030 results
5.
Computer networks are often comprised of diverse systems, and while operating a network made up entirely of Ubuntu desktop and server computers would certainly be fun, some network environments must consist of both Ubuntu and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> systems working together in harmony. This section of the <phrase>Ubuntu</phrase> Server Guide introduces principles and tools used in configuring your Ubuntu Server for sharing network resources with Windows computers.
Redes de computadores são geralmente compostas por diversos sistemas, enquanto operar uma rede composta apenas com servidores e desktops Ubuntu seria certamente divertido, alguns ambientes de rede devem consistir de sistemas Ubuntu e <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> trabalhando juntos em harmonia. Esta seção do Guia para Servidores <phrase>Ubuntu</phrase> introduz princípios e ferramentas utilizadas para configurar seu Servidor Ubuntu para compartilhar recursos de rede com computadores Windows
Translated by Andersen Pecorone on 2010-07-06
Reviewed by André Gondim on 2010-07-06
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:15(para)
5 of 2030 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.