Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
19081917 of 2030 results
1908.
<application>cron</application> is configured through entries in a <filename>crontab</filename> file. <filename>crontab</filename> files are separated into fields:
<application>cron</application> est configuré au travers d'entrées dans un fichier <filename>crontab</filename>. Les fichiers <filename>crontab</filename> sont séparés en champs:
Translated and reviewed by Pierre Slamich on 2009-04-04
Located in serverguide/C/backups.xml:172(para)
1909.

# m h dom mon dow command
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

# m h dom mon dow command
Translated by James Dupin on 2009-03-24
Reviewed by Damien H on 2009-03-29
Located in serverguide/C/backups.xml:176(programlisting)
1910.
<emphasis>m:</emphasis> minute the command executes on between 0 and 59.
<emphasis>m:</emphasis> minute,entre 0 et 59, à laquelle la commande s'exécute.
Translated and reviewed by Pierre Slamich on 2009-01-24
In upstream:
<emphasis>m[nbsp]:</emphasis> minute entre 0 et 59 à laquelle la commande s'exécute.
Suggested by Damien H on 2009-03-29
Located in serverguide/C/backups.xml:181(para)
1911.
<emphasis>h:</emphasis> hour the command executes on between 0 and 23.
<emphasis>h:</emphasis> heure, entre 0 et 23, à laquelle la commande s'exécute.
Translated and reviewed by Pierre Slamich on 2009-01-24
In upstream:
<emphasis>h[nbsp]:</emphasis> heure entre 0 et 23 à laquelle la commande s'exécute.
Suggested by Damien H on 2009-03-29
Located in serverguide/C/backups.xml:186(para)
1912.
<emphasis>dom:</emphasis> day of month the command executes on.
<emphasis>dom:</emphasis> jour du mois à laquelle la commande s'exécute.
Translated by Michel on 2008-06-06
Reviewed by Pierre Slamich on 2009-01-24
In upstream:
<emphasis>dom[nbsp]:</emphasis> jour du mois durant lequel la commande s'exécute.
Suggested by Damien H on 2009-03-29
Located in serverguide/C/backups.xml:191(para)
1913.
<emphasis>mon:</emphasis> the month the command executes on between 0 and 12.
<emphasis>mon:</emphasis> le mois, entre 0 et 12, où la commande s'exécute.
Translated by Michel on 2008-06-12
Reviewed by Pierre Slamich on 2009-01-24
1914.
<emphasis>dow:</emphasis> the day of the week the command executes on between 0 and 7.
<emphasis>dow:</emphasis> le jour de la semaine, entre 0 et 7, où la commande s'exécute.
Translated by Michel on 2008-06-12
Reviewed by Pierre Slamich on 2009-01-24
1915.
<emphasis>command:</emphasis> the command to execute.
<emphasis>command:</emphasis> la commande à exécuter.
Translated by Michel on 2008-06-06
Reviewed by Pierre Slamich on 2009-01-24
In upstream:
<emphasis>command[nbsp]:</emphasis> la commande à exécuter.
Suggested by Damien H on 2009-03-29
Located in serverguide/C/backups.xml:206(para)
1916.
To add or change entries in a <filename>crontab</filename> file the <application>crontab -e</application> command should be used. Also, the contents of a <filename>crontab</filename> file can be viewed using the <application>crontab -l</application> command.
La commande <application>crontab -e</application> doit être utilisée pour ajouter ou modifier les entrées d'un fichier <filename>crontab</filename>. Le contenu d'un fichier <filename>crontab</filename> peut être affiché avec la commande <application>crontab -l</application>.
Translated and reviewed by Damien H on 2009-03-29
Located in serverguide/C/backups.xml:211(para)
1917.
To execute the <application>backup.sh</application> script listed above using <application>cron</application>. Enter the following from a terminal prompt:
Afin d'exécuter le script <application>backup.sh</application> précédent en utilisant <application>cron</application>, saisissez dans une invite de terminal[nbsp]:
Translated and reviewed by Damien H on 2009-03-29
Located in serverguide/C/backups.xml:215(para)
19081917 of 2030 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Anis CHEBBI, Arnaud Soyez, Aurélien Luciani, Bertrand JUGLAS, Bruno Patri, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Congelli501, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Roche, Donk, Emmanuel Sunyer, Etienne Malandain, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Florian Neyret, Frank Bob, Fred Saunier, Ghimli, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Jonathan Clarke, Jérémie Corbier, KHALIFA Yanis, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Mathieu Goeminne, Mathieu Trudel-Lapierre, Matthieu CHAUVEAU, Michel, Mika, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Michel, Nicolas Réau, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Rafik Ouerchefani, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Stéphane V, Sun Wukong, Surfoo, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Vincent Labreche, Will Hunting, X, Xavier Verne, Yann Dìnendal, Yves MATHIEU, baptiste, blob, bruno, ivan, kos!, lann, madden, olivier perrin, pouchat, prunier charly, sam101, seb35690, thebachman, tomestla, vouzico.