Translations by Andres Rodriguez

Andres Rodriguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201241 of 241 results
1520.
Regenerate the SSL certificate if our application can be accessed through SSL.
2008-03-08
Regenere el certificado SSL si nuestra aplicación puede ser accesada a través SSL.
1713.
There a many ways to configure <application>BIND9</application>. Some of the most common configurations are a caching nameserver, primary master, and a as a secondary master.
2008-03-14
Hay diferentes maneras de configurar <application>BIND9</application>. Algunas de las configuraciones mas comunes son caché de servidor de nombres, maestro primario, y como maestro secundario.
1715.
As a primary master server BIND9 reads the data for a zone from a file on it's host and is authoritative for that zone.
2008-03-14
Como un servidor maestro primario BIND9 lee los datos para una zona de un archivo en su equipo y es autoritativo para esa zona.
1716.
In a secondary master configuration BIND9 gets the zone data from another nameserver authoritative for the zone.
2008-03-14
En una configuración de maestro secundario BIND9 obtiene los datos de la zona de otro servidor de nombres autoritativo para la zona.
1718.
The DNS configuration files are stored in the <filename>/etc/bind</filename> directory. The primary configuration file is <filename>/etc/bind/named.conf</filename>.
2008-03-14
Los archivos de configuración DNS son almacenados en el directorio <filename>/etc/bind</filename>. El archivo de configuración primario es <filename>/etc/bind/named.conf</filename>.
1719.
The <emphasis>include</emphasis> line specifies the filename which contains the DNS options. The <emphasis>directory</emphasis> line in the <filename>/etc/bind/named.conf.options</filename> file tells DNS where to look for files. All files BIND uses will be relative to this directory.
2008-03-14
la linea <emphasis>include</emphasis> especifica el nombre de archivo que contiene las opciones DNS. La linea <emphasis>directory</emphasis> en el archivo <filename>/etc/bind/named.conf.options</filename> le dice a DNS donde buscar archivos. Todos los archivos que BIND usa seran relativos a este directorio.
1722.
Caching Nameserver
2008-03-14
Servidor de Nombres Caché
1723.
The default configuration is setup to act as a caching server. All that is required is simply adding the IP Addresses of your ISP's DNS servers. Simply uncomment and edit the following in <filename>/etc/bind/named.conf.options</filename>:
2008-03-14
La configuración por defecto es configurada para actuar como un servidor caché. Todo lo requerido es simplemente agregar la Dirección IP de los servidores DNS de su ISP. Simplemente, descomente y edite lo siguiente en <filename>/etc/bind/named.conf.options</filename>:
1732.
To add a DNS zone to BIND9, turning BIND9 into a Primary Master server, the first step is to edit <filename>/etc/bind/named.conf.local</filename>:
2008-03-14
Para agregar una zona DNS a BIND0, cambiando a BIND9 en un servidor Maestro Primario, el primer paso es editar <filename>/etc/bind/named.conf.local</filename>:
1734.
Now use an existing zone file as a template to create the <filename>/etc/bind/db.example.com</filename> file:
2008-03-14
Ahora utilice un archivo de zona existente como una plantilla para crear el archivo <filename>/etc/bind/db.example.com</filename>:
1737.
Also, create an <emphasis>A record</emphasis> for <emphasis role="italic">ns.example.com</emphasis>. The name server in this example:
2008-03-14
También, cree un <emphasis>registro A</emphasis> para <emphasis role="italic">ns.example.com</emphasis>. El servidor de nombres en este ejemplo:
1739.
You must increment the <emphasis>Serial Number</emphasis> every time you make changes to the zone file. If you make multiple changes before restarting BIND9, simply increment the Serial once.
2008-03-14
Usted debe incrementar <emphasis>Numero de Serie</emphasis> cada vez que usted haga cambios en el archivo de zona. Si usted hace multiples cambios antes de reiniciar BIND9, simplemente incremente la Serie una vez.
1740.
Now, you can add DNS records to the bottom of the zone file. See <xref linkend="dns-record-types"/> for details.
2008-03-14
Ahora, usted puede agregar registros DNS al final del archivo de zona. Vea <xref linkend="dns-record-types"/> para detalles.
1741.
Many admins like to use the last date edited as the serial of a zone, such as <emphasis>2007010100</emphasis> which is yyyymmddss (where <emphasis>ss</emphasis> is the Serial Number)
2008-03-14
A muchos administradores les gusta utilizar la ultima fecha de edición como la serie de una zona, así como <emphasis>2007010100</emphasis> que es yyyymmddss (donde <emphasis>ss</emphasis> es el Numero de Serie)
1742.
Once you have made a change to the zone file <application>BIND9</application> will need to be restarted for the changes to take affect:
2008-03-14
Una vez que haya hecho un cambio al archivo de zona <application>BIND9</application> necesitara ser reiniciado para que los cambios hagan efecto:
1743.
Reverse Zone File
2008-03-14
Archivo de Zona Reversa
1747.
Replace <emphasis>1.168.192</emphasis> with the first three octets of whatever network you are using. Also, name the zone file <filename>/etc/bind/db.192</filename> appropriately. It should match the first octet of your network.
2008-03-14
Reemplace <emphasis>1.168.192</emphasis> con los tres primeros octetos de cualquiera sea la red que usted esta utilizando. También, nombre el archivo de zona <filename>/etc/bind/db.192</filename> apropiadamente. Debe de coincidir el primer octeto de su red.
1750.
Next edit <filename>/etc/bind/db.192</filename> changing the basically the same options as <filename>/etc/bind/db.example.com</filename>:
2008-03-14
Luego edite <filename>/etc/bind/db.192</filename> cambiando básicamente las mismas opciones que en <filename>/etc/bind/db.example.com</filename>:
1753.
After creating the reverse zone file restart <application>BIND9</application>:
2008-03-14
Después de haber creado el archivo de zona inverso reinicie <application>BIND9</application>:
1755.
Once a <emphasis>Primary Master</emphasis> has been configured a <emphasis>Secondary Master</emphasis> is needed in order to maintain the availability of the domain should the Primary become unavailable.
2008-03-14
Una vez que un <emphasis>Maestro Primario</emphasis> haya sido configurado, un <emphasis>Maestro Secundario</emphasis> es necesario para poder mantener la disponibilidad del dominio si el Primario se vuelve no disponible.
1761.
Replace <emphasis>192.168.1.10</emphasis> with the IP Address of your Primary nameserver.
2008-03-14
Reemplace <emphasis>192.168.1.10</emphasis> con la dirección IP de su servidor de nombres Primario.
1762.
Restart <application>BIND9</application> on the Secondary Master:
2008-03-14
Reinicie <application>BIND9</application> en su Maestro Secundario:
1763.
In <filename>/var/log/syslog</filename> you should see something similar to:
2008-03-14
En <filename>/var/log/syslog</filename> usted debería ver algo similar a:
1766.
This section covers ways to help determine the cause when problems happen with DNS and <application>BIND9</application>.
2008-03-14
Esta sección cubre formar de ayudarle a determinar la causa cuando los problemas ocurren con DNS y <application>BIND9</application>.
1770.
You should also add the IP Address of the Secondary nameserver in case the Primary becomes unavailable.
2008-03-14
Usted también debería agregar la dirección IP del servidor de nombres Secundario en caso que el Primario se vuelva no disponible.
1773.
ping example.com
2008-03-14
ping example.com
1788.
named-checkzone
2008-03-14
named-checkzone
1874.
Finally, you should restart the <application>PostgreSQL</application> service to initialize the new configuration. From a terminal prompt enter the following to restart <application>PostgreSQL</application>:
2008-03-04
Finalmente, usted debe reiniciar el servicio application>PostgreSQL</application> para inicializar la nueva configuración. Desde una terminal ingrese lo siguiente para reiniciar <application>PostgreSQL</application>:
1882.
The following sections discuss various ways of accomplishing these tasks.
2008-03-04
Las secciones siguientes discuten varias maneras de lograr estas tareas.
1883.
Shell Scripts
2008-03-04
Shell Scripts
1886.
Simple Shell Script
2008-03-04
Shell Script Simple
1896.
<emphasis>c:</emphasis> creates an archive.
2008-03-04
<emphasis>c:</emphasis> crea un archivo.
1897.
<emphasis>z:</emphasis> filter the archive through the <application>gzip</application> utility compressing the archive.
2008-03-04
<emphasis>z:</emphasis> filtra en archivo a través de la utilidad <application>gzip</application> comprimiendo el archivo.
1901.
Executing the Script
2008-03-04
Ejecutando el Script
1903.
The simplest way of executing the above backup script is to copy and paste the contents into a file. <filename>backup.sh</filename> for example. Then from a terminal prompt:
2008-03-04
La forma mas fácil de ejecutar el script de copias de respaldo es copiar y pegar el contenido a un archivo. Por ejemplo <filename>backup.sh</filename>. Luego de una terminal ingrese:
1905.
This is a great way to test the script to make sure everything works as expected.
2008-03-04
Esta es una manera genial de probar el script para asegurarse que todo funciona como está esperado.
1907.
The <application>cron</application> utility can be used to automate the script execution. The <application>cron</application> daemon allows the execution of scripts, or commands, at a specified time and date.
2008-03-04
La utilidad <application>cron</application> puede ser utilizada para automatizar la ejecución del script. El demonio <application>cron</application> permite la ejecución de scripts, o comandos, en una hora y fecha especificada.
1923.
The <application>backup.sh</application> script will need to be copied to the <filename>/usr/local/bin/</filename> directory in order for this entry to execute properly. The script can reside anywhere on the file system simply change the script path appropriately.
2008-03-07
El script <application>backup.sh</application> necesitara ser copiado al directorio <filename>/usr/local/bin/</filename> para que esta entrada se ejecute correctamente. El script puede residir en cualquier lugar del sistema de archivos, simplemente cambie la ruta del script apropiadamente.
1957.
Another option is to copy the archive file to an external hard drive which can then be taken off site. Since the price of external hard drives continue to decrease it may be cost affective to use two drives for each archive level. This would allow you to have one external drive attached to the backup server and one in another location.
2008-02-26
Otra opcion es copiar el archivo a un disco externo que puede ser sacado del sitio. Dado que el precio de los discos externos siguen disminuyendo puede ser un costo afectivo el utilizar dos discos duros para cada nivel de archivos. Esto le permite tener un disco externo adjuntado al servidor de respaldo y uno en otro lugar.
1959.
A tape drive attached to the server can be used instead of a NFS share. Using a tape drive simplifies archive rotation, and taking the media off site as well.
2008-02-26
Una unidad de cinta adjuntada al servidor puede ser utilizada en vez de un recurso compartido NFS. La utilización de una unidad de cinta simplifica la rotación de archivos, así como también llevar los medios fuera del lugar.
1961.
Here is the shell script modified to use a tape drive:
2008-02-26
Aquí esta el shell script modificado para usar una unidad de cinta: