Translations by TSr

TSr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2008-02-07
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Projekt dokumentacji Ubuntu)
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-02-07
Ten dokument jest pod opieką zespołu dokumentacyjnego Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Aby zobaczyć listę autorów, wejdź na <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">stronę zespołu</ulink>
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2008-02-07
Ten dokument jest udostępniony na licencji Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)
2008-02-07
Ten dokument jest udostępniony na licencji Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)
2008-02-07
Ten dokument jest udostępniony na licencji Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-02-07
Masz prawo modyfikować, rozszerzać i poprawiać kod źródłowy dokumentacji Ubuntu na zasadach zawartych w niniejszej licencji. Wszelkie dzieła pochodne muszą być udostępniane na tej samej licencji.
2008-02-07
Masz prawo modyfikować, rozszerzać i poprawiać kod źródłowy dokumentacji Ubuntu na zasadach zawartych w niniejszej licencji. Wszelkie dzieła pochodne muszą być udostępniane na tej samej licencji.
2008-02-07
Masz prawo modyfikować, rozszerzać i poprawiać kod źródłowy dokumentacji Ubuntu na zasadach zawartych w niniejszej licencji. Wszelkie dzieła pochodne muszą być udostępniane na tej samej licencji.
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2008-02-07
Kopia licencji dostępna jest tutaj: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Licencja Creative Commons ShareAlike</ulink>.
16.
Learning how to program
2008-02-07
Nauka programowania
17.
Ubuntu provides a number of resources intended to help you to learn how to develop and run programs yourself. Below is a list of some resources which you may find useful.
2008-02-07
Ubuntu zawiera zasoby, które pomogą ci się nauczyć samodzielnego tworzenia i uruchamiania własnych programów. Poniżej znajduje się lista zasobów, które mogą ci się przydać.
2008-02-07
Ubuntu zawiera zasoby, które pomogą ci się nauczyć samodzielnego tworzenia i uruchamiania własnych programów. Poniżej znajduje się lista zasobów, które mogą ci się przydać.
2008-02-07
Ubuntu zawiera zasoby, które pomogą ci się nauczyć samodzielnego tworzenia i uruchamiania własnych programów. Poniżej znajduje się lista zasobów, które mogą ci się przydać.
23.
Install the <application>python-gtk2-tutorial</application> package (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>). You will need to use <application>Synaptic Package Manager</application> to install this package.
2008-02-07
Zainstaluj pakiet <application>python-gtk2-tutorial</application> (zobacz <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">dodawanie aplikacji</ulink>). Do instalacji pakietu powinieneś użyć <application>menedżera pakietów Synaptic</application>.
27.
Install the <application>devhelp</application> package (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>).
2008-02-07
Zainstaluj pakiet <application>devhelp</application> (zobacz <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">dodawanie aplikacji</ulink>).
28.
Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>Devhelp</guimenuitem></menuchoice>.
2008-02-07
Wybierz <menuchoice><guimenu>Aplikacje</guimenu><guisubmenu>Programowanie</guisubmenu><guimenuitem>Devhelp</guimenuitem></menuchoice>.
29.
C and C++
2008-02-07
C i C++
30.
Compiling C and C++ programs requires some packages that are not installed by default.
2008-02-07
Do skompilowania programów w językach C i C++ wymagane są dodatkowe pakiety nieobecne w domyślnej instalacji.
31.
Install the <application>build-essential</application> package (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>).
2008-02-07
Zainstaluj pakiet <application>build-essential</application> (zobacz <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">dodawania aplikacji</ulink>).
32.
There are many tools available for C and C++ developers. Those wishing to develop graphical applications will find that choosing a graphical toolkit/platform will make development more convenient. The two most popular development platforms for Ubuntu are <quote>GTK/GNOME</quote> and <quote>Qt/KDE</quote>, each of which has its own set of tools and documentation.
2008-02-07
Istnieje wiele narzędzi dla programistów C i C++. Osoby pragnące pisać programy z graficznym interfejsem użytkownika zauważą, że wybranie jednej z platform programistycznych lub narzędzi uczyni programowanie znacznie łatwiejszym. Dwa najbardziej popularne platformy programistyczne dla Ubuntu to <quote>GTK/GNOME</quote> i <quote>Qt/KDE</quote>. Każde z nich zawiera własny zestaw narzędzi i dokumentacji.
2008-02-07
Istnieje wiele narzędzi dla programistów C i C++. Osoby pragnące pisać programy z graficznym interfejsem użytkownika zauważą, że wybranie jednej z platform programistycznych lub narzędzi uczyni programowanie znacznie łatwiejszym. Dwa najbardziej popularne platformy programistyczne dla Ubuntu to <quote>GTK/GNOME</quote> i <quote>Qt/KDE</quote>. Każde z nich zawiera własny zestaw narzędzi i dokumentacji.
2008-02-07
Istnieje wiele narzędzi dla programistów C i C++. Osoby pragnące pisać programy z graficznym interfejsem użytkownika zauważą, że wybranie jednej z platform programistycznych lub narzędzi uczyni programowanie znacznie łatwiejszym. Dwa najbardziej popularne platformy programistyczne dla Ubuntu to <quote>GTK/GNOME</quote> i <quote>Qt/KDE</quote>. Każde z nich zawiera własny zestaw narzędzi i dokumentacji.
33.
Anjuta IDE for GNOME
2008-02-07
Środowisko programistyczne Anjuta dla GNOME
34.
<application>Anjuta</application> is an IDE for developing applications in C and C++ for the <quote>GNOME</quote> platform.
2008-02-07
<application>Anjuta</application> jest środowiskiem do tworzenia programów w C i C++ dla platformy <quote>GNOME</quote>.
35.
Install the <application>anjuta</application> package from the <quote>Universe</quote> repository (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>).
2008-02-07
Zainstaluj pakiet <application>anjuta</application> z repozytorium <quote>Universe</quote> (zobacz <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">dodawanie aplikacji</ulink>).
36.
Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <quote>anjuta</quote> and press <guibutton>Run</guibutton> to start using <application>Anjuta</application>.
2008-02-07
Naciśnij kombinację klawiszy <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, wpisz <quote>anjuta</quote> i kliknij przycisk <guibutton>Uruchom</guibutton>, aby rozpocząć korzystanie z <application>Anjuty</application>.
37.
KDevelop IDE for KDE
2008-02-07
Środowisko programistyczne KDevelop dla KDE
38.
<application>KDevelop</application> is an IDE for developing applications in C and C++ for the <quote>KDE</quote> platform.
2008-02-07
<application>KDevelop</application> jest środowiskiem do tworzenia programów w C i C++, przeznaczonych dla platformy <quote>KDE</quote>.
39.
Install the <application>kdevelop</application> package from the <quote>Universe</quote> repository (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>).
2008-02-07
Zainstaluj pakiet <application>kdevelop</application> z repozytorium <quote>Universe</quote> (zobacz <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">dodawanie aplikacji</ulink>).
40.
Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>KDevelop</guimenuitem></menuchoice> to start using <application>KDevelop</application>.
2008-02-07
Wybierz <menuchoice><guimenu>Aplikacje</guimenu><guisubmenu>Programowanie</guisubmenu><guimenuitem>KDevelop</guimenuitem></menuchoice> aby zacząć pracę z <application>KDevelop</application>.
41.
Java
2008-02-07
Java
42.
These instructions are for <emphasis>i386</emphasis> and <emphasis>AMD64</emphasis> computers only. For <emphasis>PowerPC</emphasis> machines, see <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Java">Ubuntu Help Online</ulink>.
2008-02-07
Poniższe instrukcje przeznaczone są tylko dla platform <emphasis>i386</emphasis> i <emphasis>AMD64</emphasis>. Dla komputerów opartych na procesorach <emphasis>PowerPC</emphasis> stworzyliśmy dokumentację: <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Java">Pomoc online dla Ubuntu</ulink> (Uwaga: strona w języku angielskim).
44.
Read the Java license presented. You must accept it to continue.
2008-02-07
Przeczytaj licencję. Musisz ją zaakceptować, aby kontynuować.
47.
Eclipse IDE for Java
2008-02-07
Środowisko programistyczne Eclipse dla języka Java
48.
The <application>Eclipse</application> platform provides a complete, extensible Java development environment.
2008-02-07
<application>Eclipse</application> stanowi pełne, rozszerzalne środowisko programistyczne przeznaczone dla języka Java.
51.
Other programming languages
2008-02-07
Inne języki programowania
52.
There are many programming tools available in Ubuntu for many different programming languages. This section provides a short list of some of the more commonly-used languages.
2008-02-07
Istnieje wiele narzędzi programistycznych dla Ubuntu dla wielu różnych języków programowania. Ta sekcja przedstawia krótką listę niektórych powszechnie używanych języków.
53.
Mono .NET development environment
2008-02-07
Środowisko programistyczne Mono .NET
64.
There are many development tools available for Ubuntu. A list of some of these is included below.
2008-02-07
Jest wiele narzędzi programistycznych dostępnych dla Ubuntu. Poniżej znajduje się lista kilku z nich.
65.
Integrated Development Environments (IDEs) and source-code editors
2008-02-07
Zintegrowane środowiska programistyczne (IDE) i edytory kodu źródłowego
73.
<ulink url="http://www.monodevelop.com/Main_Page">MonoDevelop</ulink> is an IDE for writing Mono/.NET applications in C# and other languages.
2008-02-07
<ulink url="http://www.monodevelop.com/Main_Page">MonoDevelop</ulink> jest środowiskiem do tworzenia programów Mono/.NET w języku C# i innych.
75.
<ulink url="http://quanta.kdewebdev.org/">Quanta</ulink> is a powerful IDE for web development and features support for DocBook editing.
2008-02-07
<url="http://quanta.kdewebdev.org/">Quanta</ulink> jest potężnym IDE do tworzenia programów sieciowych, zawierającym wsparcie dla edycji DocBook.
78.
<ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink> is an advanced version control system used by many open-source projects.
2008-02-07
<ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink> stanowi zaawansowany system kontroli wersji, używany przez wiele projektów open source.
79.
<ulink url="http://subversion.tigris.org/">Subversion</ulink> (SVN) is a powerful version control system intended as a replacement for CVS.
2008-02-07
<ulink url="http://subversion.tigris.org/">Subversion</ulink> (SVN) jest potężnym systemem kontroli wersji, pomyślanym jako zamiennik dla CVS.
80.
Other tools
2008-02-07
Inne narzędzia
81.
<ulink url="http://glade.gnome.org/">Glade</ulink> is a user interface designer for building GNOME and GTK applications.
2008-02-07
<ulink url="http://glade.gnome.org/">Glade</ulink> jest programem do projektowania graficznego interfejsu aplikacji korzystających z GNOME i GTK.