Translations by Андон Сикавица

Андон Сикавица has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2007-10-10
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект за документација на Ubuntu)
2.
Printing, Faxing and Scanning
2007-08-14
Печатење, факс и скенирање
3.
2006-09-07
2007-03-15
2006-09-07
4.
Setting up and using a printer/fax machine.
2007-08-14
Поставување и користење на печатач/факс машина.
5.
Credits and License
2007-03-15
Заслуги и лиценца
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2007-03-15
Овој документ се одржува од стрна на тимот за документација на Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). За листа на придонесувачи видеде ја <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">страницата на придонесувачи</ulink>
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-03-15
Овој документ е достапен под Creative Commons ShareAlike 2.5 лиценцата (CC-BY-SA).
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2007-03-15
Имате слобода да го модификувате, проширувате и подобрувате изворниот код на документацијата на Ubuntu под услови дефинирани од оваа лиценца. Сите наследени дела мора да бидат објавени под оваа лиценца.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2007-03-15
Оваа документација е дистрибуирана со надеж дека ќе биде од корист на некого, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ; без дури и имплицираната гаранција при ПРОДАЖБА или ПРИЛАГОДУВАЊЕ ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА КАКО ШТО Е ОПИШАНО ВО ОСПОРУВАЊЕТО.
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2007-03-15
Копија на лиценцата е достапна на: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
11.
2004, 2005, 2006
2007-03-15
2004, 2005, 2006
12.
Ubuntu Documentation Project
2008-03-30
Проект за документација на Ubuntu
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-03-30
Canonical Ltd. и членовите на <placeholder-1/>
14.
The Ubuntu Documentation Project
2007-03-15
Проект за документација на Ubuntu
15.
Printing
2007-03-15
Печатење
16.
Most printers will be automatically supported by Ubuntu. The <application>Printer Configuration</application> application allows you to add printers, as well as modify their settings. You can also use this application to share the printer with other computers on a network, disable the printer, or restart it.
2008-03-30
Повеќето печатачи се автоматски подржани во Ubuntu. Апликацијата за <application>поставување на печатач</application> Ви овозможува да додадете печатачи, како и да ги подесувате нивните поставки. Исто така, може да ја користите апликацијата за да споделите печатач со други компјутери во мрежа, да го оневозможите или ресетирате.
2007-10-10
Повеќето печатачи се автоматски подржани во Ubuntu. Aplikacijata за <application>поставување на печатач</application> ви овозможува да додадете печатачи, како и да ги подесувате нивните поставки. Исто така, може да ја користите апликацијата за да споделите печатач со други компјутери во мрежа, да го оневозможите или ресетирате.
17.
Local Printing
2007-08-14
Локално печатење
18.
A local printer is one which is directly connected to your computer (as opposed to a network printer, discussed in the following section). To setup a new local printer:
2008-03-30
Локален печатач е оној кој е директно поврзан со Вашиот компјутер (за разлика од мрежен печатач кој ќе биде дискутиран во наредниот дел). За поставување на нов локален печатач:
2007-08-14
Локален печатач е оној кој е директно поврзан со вашиот компјутер (за разлика од мрежен печатач кој ќе биде дискутиран во наредниот дел). За поставување на нов локален печатач:
19.
Plug your printer into your computer and power it on. Most printers will automatically be detected an configured. Once detected, a printer icon will appear in the notification area and after waiting a few moments, you should get a popup with the text "Printer is ready for printing."
2008-03-30
Поврзете го печатачот со Вашиот компјутер и вклучете го. Повеќето печатачи ќе бидат автоматски детектирани и подесени. Откако ќе бидат детектирани, ќе се појави икона со печатач во областа за известување и по неколку моменти би требало да добиете известување дека „Печатачот е подготвен за печатење“.
2007-10-10
Поврзете го печатачот со вашиот компјутер и вклучете го. Повеќето печатачи ќе бидат автоматски детектирани и подесени. Откако ќе бидат детектирани, ќе се појави икона со печатач во областа за известување и по неколку моменти би требало да добиете известување дека „Печатачот е подготвен за печатење“.
20.
If your printer was not detected after a few moments, then you will need to follow these steps:
2008-03-30
Ако Вашиот печатач не е детектиран по неколку моменти, тогаш ќе треба да ги изведете следните чекори:
2007-10-10
Ако вашиот печатач не е детектиран по неколку моменти, тогаш ќе треба да ги изведете следните чекори:
21.
Obtain the model name of your printer.
2007-08-14
Дознајте го името на моделот на печатачот.
22.
Ensure the printer is turned on.
2007-08-14
Осигурајте се дека печатачот е вклучен.
23.
Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice>
2007-08-18
Изберете <menuchoice><guimenu>Систем</guimenu><guimenuitem>Администрација</guimenuitem><guimenuitem>Печатење</guimenuitem></menuchoice>
24.
Now choose <menuchoice><guibutton>New Printer</guibutton></menuchoice>.
2007-10-10
Изберете <menuchoice><guibutton>Нов печатач</guibutton></menuchoice>.
25.
Your printer should be automatically detected. If so, simply click <guibutton>Forward</guibutton> and then <guibutton>Apply</guibutton>.
2007-08-15
Вашиот печатач би требало да е автоматски детектиран. Ако е тоа случај, само кликнете на <guibutton>Напред</guibutton> и потоа на <guibutton>Примени</guibutton>.
26.
Finally, you can enter in a description and location for your printer.
2008-03-30
Конечно, може да внесете опис и локација за Вашиот печатач.
2007-08-15
Конечно, може да внесете опис и локација за вашиот печатач.
27.
If your printer was not automatically detected, you can try to select the port and printer driver manually. Some printers need further setup. Search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org/">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Ubuntu Wiki's Printer page</ulink> for possible information on your printer.
2008-03-30
Aко Вашиот печатач не е автоматски детектиран, може да пробате мануелно да ги изберете поратата и драјверот за печатачот. Некои печатач побаруваат и понатамошни подесувања. Пребарате ја базата на <ulink url="http://www.linuxprinting.org/">LinuxPrinting.org</ulink> или проверете ја <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Ubuntu вики страницата за печатачи</ulink> за можни информации за Вашиот пречатач.
2007-08-16
Aко вашиот печатач не е автоматски детектиран, може да пробате мануелно да ги изберете поратата и драјверот за печатачот. Некои печатач побаруваат и понатамошни подесувања. Пребарате ја базата на <ulink url="http://www.linuxprinting.org/">LinuxPrinting.org</ulink> или проверете ја <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Ubuntu вики страницата за печатачи</ulink> за можни информации за вашиот пречатач.
28.
Network Printing
2007-08-15
Мрежно печатење
29.
You can also configure your Ubuntu system to send print jobs to a remote print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To configure a remote printer:
2008-03-30
Исто така, можете да го конфигурирате Вашиот Ubuntu систем да ги испраќа задачите за печатење на оддалечен печатачки сервер. Оддалечените печатачи се наоѓаат некаде на мрежата. За да го конфигуририрате оддалечениот печатач:
2007-08-16
Исто така, можете да го конфигурирате вашиот Ubuntu систем да ги испраќа задачите за принтање на оддалечен печатачки сервер. Оддалечените печатачи се наоѓаат некаде на мрежата. За да го конфигуририрате оддалечениот печатач:
30.
If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, choose <guilabel>Windows Printer via SAMBA</guilabel>. Otherwise, select the protocol your printer uses to communicate.
2008-03-30
Ако Вашиот печатач е директно поврзан со Windows машина преку мрежа, изберете <guilabel>Windows печатач преку SAMBA</guilabel>. Во спротивен случај изберете го протоколот со помош на кој ќе комуницира печатачот.
2007-10-10
Ако вашиот печатач е директно поврзан со Windows машина преку мрежа, изберете <guilabel>Windows печатач преку SAMBA</guilabel>. Во спротивен случај изберете го протоколот со помош на кој ќе комуницира печатачот.
31.
Insert the details of the network printer and click <guibutton>Forward</guibutton>.
2007-08-16
Внесете ги деталите за мрежниот принтер и кликнете <guibutton>Напред</guibutton>.
32.
Select the printer model and then click <guibutton>Apply</guibutton>.
2007-08-16
Изберете го моделот на печатачот и кликнете на <guibutton>Примени</guibutton>.
33.
If you do not know the protocol or details of your network printer, you should consult your network administrator.
2007-08-16
Ако не ги знаете протоколот и деталите за мрежниот печатач, консултирајте го мрежниот администратор.
34.
Testing a Printer
2007-08-16
Тестирање на печатач
35.
To test whether a local or remote printer works correctly:
2007-08-16
За тестирање дали работи коректно локален или оддалечен печатач:
36.
Select the printer's name in the list.
2007-10-10
Изберете го името на печатачот од листата.
37.
Under the <guimenuitem>Settings</guimenuitem> tab, Click <guibutton>Print Test Page</guibutton>. A page should then be sent for printing.
2008-03-30
Во јазичето <guimenuitem>Поставки</guimenuitem>, кликнете на <guibutton>Печати тест страница</guibutton>. Ќе биде испратена страница за печатење.
2007-10-10
Во табот <guimenuitem>Поставки</guimenuitem>, кликнете на <guibutton>Печати тест страница/guibutton>. Ќе биде испратена страница за печатење.
38.
Faxing
2007-08-17
Факс
39.
<application>efax-gtk</application> can be used to send and receive faxes using a fax modem.
2007-08-17
<application>efax-gtk</application> може да се користи за праќање и примање на факсови со помош на факс модем.
40.
It also has an interface to provide a <quote>virtual printer</quote> for sending faxes from word processors and similar programs, can automatically e-mail a received fax to a designated user, and can automatically print a received fax.
2007-08-17
Исто така, има и интерфејс кој овозможува <quote>виртуелен печатач</quote> за испраќање на факсови од текст уредувачи или слични програми, а може и автоматски да испраќа некој факс до корисник преку електронска пошта или пак автоматски да го печати примениот факс.
41.
You can install the <application>efax-gtk</application> package from the <quote>Universe</quote> repository (see <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink>).
2008-03-30
Може да го инсталирате <application>efax-gtk</application> пакетот <quote>Universe</quote> складиштата (видете <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Додади апликации</ulink>).