Translations by Павло Славинський

Павло Славинський has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 142 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2008-04-08
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект Документації Ubuntu)
2008-04-08
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект Документації Ubuntu)
2008-04-08
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект Документації Ubuntu)
2.
Keeping Your Computer Safe
2008-04-07
Убезпечення роботи комп'ютера
2008-04-07
Убезпечення роботи комп'ютера
2008-04-07
Убезпечення роботи комп'ютера
3.
2006-09-07
2008-04-08
07-09-2006
2008-04-08
07-09-2006
2008-04-08
07-09-2006
4.
Placeholder.
2008-04-08
Заповнювач
2008-04-08
Заповнювач
2008-04-08
Заповнювач
5.
Credits and License
2008-04-08
Автори та ліцензія
2008-04-08
Автори та ліцензія
2008-04-08
Автори та ліцензія
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-04-08
Цей документ підтримує команда документування Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Список учасників розміщено <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">на даній сторінці</ulink>
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2008-04-08
Цей документ розповсюджується за ліцензією Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-04-08
Вам дозволяеться редагувати, розширювати, та впроваджувати похідний код документації Ubuntu згідно умов цієї ліцензії. Усі похідні роботи повинні розповсюджуватися під цією ліцензією.
2008-04-08
Вам дозволяеться редагувати, розширювати, та впроваджувати похідний код документації Ubuntu згідно умов цієї ліцензії. Усі похідні роботи повинні розповсюджуватися під цією ліцензією.
2008-04-08
Вам дозволяеться редагувати, розширювати, та впроваджувати похідний код документації Ubuntu згідно умов цієї ліцензії. Усі похідні роботи повинні розповсюджуватися під цією ліцензією.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2008-04-08
Ця документація розповсюджується з сподіванням на те, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ ЯКІ ОПИСАНІ В РОЗ’ЯСНЕННІ
2008-04-08
Ця документація розповсюджується з сподіванням на те, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ ЯКІ ОПИСАНІ В РОЗ’ЯСНЕННІ
2008-04-08
Ця документація розповсюджується з сподіванням на те, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ ЯКІ ОПИСАНІ В РОЗ’ЯСНЕННІ
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2008-04-08
Копія ліцензії доступна тут: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
11.
2004, 2005, 2006
2008-04-08
2004, 2005, 2006
12.
Ubuntu Documentation Project
2008-04-08
Проект документації Ubuntu
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-04-08
Canonical Ltd. та учасники з <placeholder-1/>
2008-04-08
Canonical Ltd. та учасники з <placeholder-1/>
2008-04-08
Canonical Ltd. та учасники з <placeholder-1/>
14.
The Ubuntu Documentation Project
2008-04-08
Проект Документації Ubuntu
2008-04-08
Проект Документації Ubuntu
2008-04-08
Проект Документації Ubuntu
15.
This section describes how to keep your computer safe from security threats.
2008-04-07
Цей розділ описує, як убезпечити комп'ютер від загроз.
2008-04-07
Цей розділ описує, як убезпечити комп'ютер від загроз.
2008-04-07
Цей розділ описує, як убезпечити комп'ютер від загроз.
16.
Give a separate user account to each person
2008-04-07
Надайте кожному користувачу окремий обіковий запис
17.
When Ubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more than one person will use the computer, it is best for each person to have their own user account. This way they can have separate settings, documents, and other files. If necessary, files can also be protected from being viewed or changed by non-administrators.
2008-04-07
Ubuntu після встановлення налаштовано на одного користувача. Якщо комп'ютером користується більше однієї людини, найкраще буде, якщо в кожного користувача буде свій обліковий запис. Тоді в них будуть окремі налаштування, документи і інші файли. За необхідності, також можна захистити файли від перегляду чи зміни неадміністраторами.
18.
To set up user accounts, choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>. You must be an <ulink type="help" url="ghelp:administrative">administrator</ulink> to do this.
2008-04-07
Для налаштування облікових записів, виберіть <menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Адміністрування</guimenuitem><guimenuitem>Користувачі і Групи</guimenuitem></menuchoice>. Щоб зробити це, ви маєте бути <ulink type="help" url="ghelp:administrative">адміністратором</ulink>.
2008-04-07
Для налаштування облікових записів, виберіть <menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Адміністрування</guimenuitem><guimenuitem>Користувачі і Групи</guimenuitem></menuchoice>. Щоб зробити це, ви маєте бути <ulink type="help" url="ghelp:administrative">адміністратором</ulink>.
2008-04-07
Для налаштування облікових записів, виберіть <menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Адміністрування</guimenuitem><guimenuitem>Користувачі і Групи</guimenuitem></menuchoice>. Щоб зробити це, ви маєте бути <ulink type="help" url="ghelp:administrative">адміністратором</ulink>.
19.
See the <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Users Administration Tool manual</ulink> for more information on setting up user accounts.
2008-04-07
Перегляньте <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Керівництво засобу адміністрування користувачів</ulink> для додаткової інформації про налаштування облікових записів користувачів.
20.
Keep your software up to date
2008-04-07
Встановлюйте останні оновлення програмного забезпечення
21.
Ubuntu developers often issue updates to the Ubuntu software. These updates may improve security or fix other problems.
2008-04-07
Розробники Ubuntu часто випускають оновлення для програм Ubuntu. Ці оновлення можуть покращувати безпеку чи лагодити інші проблеми.
22.
When updates are available, the update icon (an orange star) appears in the panel, usually near the top right of the screen. To install updates you must be an <ulink type="help" url="ghelp:administrative">administrator</ulink> and the computer must be connected to the Internet.
2008-04-07
Якщо доступні оновлення, на панелі виникає значок оновлень (помаранчева зірка), зазвичай білья правого горішнього кутка екрану. Для встановлення оновлень ви маєте бути <ulink type="help" url="ghelp:administrative">адміністратором</ulink>, а комп'ютер має бути під'єднаним до Інтернет.
23.
Click the update icon, and enter your password when asked.
2008-04-07
Клацніть по значку оновлень і введіть пароль, коли запитають.
24.
In the Update Manager window, click <guibutton>Install Updates</guibutton>.
2008-04-07
У вікні Менеджеру оновлень, клацніть <guibutton>Встановити оновлення</guibutton>.
25.
The update process may take a while if many updates need to be installed.
2008-04-07
Процес оновлення може зайняти певний час, якщо має бути встановлено багато оновлень.
26.
If a pair of blue arrows appears in the panel when the updates have finished, you need to restart the computer to complete the installation.
2008-04-07
Якщо після завершення оновлення на панелі виникає пара синіх стрілок, необхідно перезавантажити комп'ютер для завершення встановлення.
2008-04-07
Якщо після завершення оновлення на панелі виникає пара синіх стрілок, необхідно перезавантажити комп'ютер для завершення встановлення.
2008-04-07
Якщо після завершення оновлення на панелі виникає пара синіх стрілок, необхідно перезавантажити комп'ютер для завершення встановлення.