Translations by António Paulo Chaparro
António Paulo Chaparro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This section provides information on tools which can be used to configure your hardware.
|
|
2008-03-30 |
Normalmente o Ubuntu configura o seu hardware automaticamente, mas pode haver ocasiões em que necessita de realizar alterações nas opções sozinho. Esta secção oferece informação sobe ferramentas que podem ser usadas para configurar o seu hardware.
|
|
21. |
Restricted drivers are drivers for your hardware which are not freely available or open-source.
|
|
2008-03-30 |
Drivers restritos são drivers para o seu hardware que não estão disponíveis gratuitamente ou não são de código fonte aberto.
|
|
29. |
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Hardware drivers</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2008-03-30 |
Pressione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Drivers do hardware</guimenuitem></menuchoice>
|
|
32. |
The restricted driver may have to be downloaded and installed
|
|
2008-03-30 |
O driver restrito pode ter que ser descarregado e instalado
|
|
51. |
Checking disk capacity
|
|
2008-03-30 |
A verficar capacidade do disco
|
|
52. |
Press <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>, right click on the disk you want to check and select <guilabel>Properties</guilabel>. The free space on the disk will be displayed on the <guilabel>Basic</guilabel> tab.
|
|
2008-03-31 |
Pressione <menuchoice><guimenu>Locais</guimenu><guimenuitem>Computador</guimenuitem></menuchoice>, clique direito sobre o disco que deseja verificar e seleccione <guilabel>Properiedades</guilabel>. O espaço livre no disco será mostrado no separador <guilabel>Básico</guilabel>.
|
|
53. |
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>File Systems</guilabel> tab. All disks currently connected to the system should be displayed in the list, along with their free and used capacities.
|
|
2008-04-02 |
Pressione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administração</guisubmenu><guimenuitem>Monitorização do Sistema</guimenuitem></menuchoice> e seleccione o separador <guilabel>Sistema de Ficheiros</guilabel>. Todos os discos actualmente ligados ao sistema devem aparecer na lista, juntamente com a sua capacidade usada e livre.
|
|
54. |
To check the amount of free and used space on a disk, do either of the following: <placeholder-1/>
|
|
2008-03-31 |
Para verificar a quantidade de espaço livre e usado num disco, faça um dos seguintes: <placeholder-1/>
|
|
55. |
Advanced disk-usage analysis
|
|
2008-03-30 |
Análise avançada de utilização de disco
|
|
59. |
Partitioning a device
|
|
2008-03-30 |
Particionar um dispositivo
|
|
61. |
Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your data if you delete or change the wrong partition.
|
|
2008-03-31 |
Tenha cuidado ao alterar partições no disco, uma vez que é possível a perda de dados se apagar ou modificar a partição errada.
|
|
62. |
Freeing space for a new partition
|
|
2008-03-30 |
A libertar espaço para uma nova partição
|
|
63. |
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration </guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partition Editor</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2008-03-31 |
Pressione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administração </guisubmenu><guimenuitem>Editor de Partições do Gnome</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
65. |
A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose <menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Unmount</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2008-03-31 |
Uma lista de partições irá aparecer. Seleccione a partição desejada e seleccione <menuchoice><guimenu>Partição</guimenu><guimenuitem>Desmontar</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
69. |
Creating a new partition
|
|
2008-03-30 |
A criar uma nova partição
|
|
74. |
Formatting a partition
|
|
2008-03-30 |
A formatar uma partição
|
|
79. |
What is formatting?
|
|
2008-03-30 |
O que é formatação?
|
|
80. |
To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular device to be used for storing data.
|
|
2008-03-31 |
A formatação de um disco rígido, dispositivo ou partição implica a preparação desse dispositivo em particular para ser usado para armazenamento de dados.
|
|
83. |
What is a filesystem?
|
|
2008-03-30 |
O que é um sistema de ficheiros?
|
|
94. |
To install different operating systems
|
|
2008-03-30 |
Para instalar diferentes sistemas operativos
|
|
95. |
To better organize data on the hard disk
|
|
2008-03-30 |
Para melhor organizar dados no disco rígido
|
|
98. |
When you connect a removable storage device to your computer, it must be <emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so that you are able to access the files on the device.
|
|
2008-03-31 |
Quando liga um dispositivo de armazenamento amovível ao seu computador, ele deve estar <emphasis>montado</emphasis> pelo sistema operativo de modo a ser possível o acesso aos ficheiros do dispositivo.
|
|
107. |
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
|
|
2008-03-31 |
<emphasis role="strong">Desligar</emphasis> significa desligar completamente o computador, sem guardar o actual estado do mesmo. Não é utilizada corrente eléctrica quando o computador está desligado.
|