Translations by Андон Сикавица

Андон Сикавица has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2007-10-09
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Проект за документација на Ubuntu)
2.
Hardware
2007-10-09
Хардвер
3.
2006-09-07
2007-10-09
2006-09-07
4.
Placeholder.
2007-10-09
Резервирано место.
5.
Working with hardware devices
2007-10-09
Работење со хардверски уреди
6.
Credits and License
2008-03-30
Заслуги и лиценца
2007-10-09
Заслуги и лиценци
7.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-03-30
Овој документ се одржува од страна на тимот за документација на Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). За листа на придонесувачи видете ја <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">страницата на придонесувачи</ulink>
2007-10-13
Овој документ се одржува од стрна на тимот за документација на Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). За листа на придонесувачи видете ја <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">страницата на придонесувачи</ulink>
8.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-10-09
Овој документ е достапен под Creative Commons ShareAlike 2.5 лиценцата (CC-BY-SA).
9.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-03-30
Имате слобода да го менувате, проширувате и подобрувате изворниот код на документацијата на Ubuntu под условите дефинирани во оваа лиценца. Сите наследени дела мора да бидат објавени под оваа лиценца.
2007-10-09
Имате слобода да го модификувате, проширувате и подобрувате изворниот код на документацијата на Ubuntu под услови дефинирани од оваа лиценца. Сите наследени дела мора да бидат објавени под оваа лиценца.
10.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2007-10-13
Оваа документација е дистрибуирана со надеж дека ќе биде од корист на некого, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ; без дури и имплицираната гаранција при ПРОДАЖБА или ПРИЛАГОДУВАЊЕ ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА КАКО ШТО Е ОПИШАНО ВО ОСПОРУВАЊЕТО.
11.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2007-10-09
Копија на лиценцата е достапна: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
12.
2004, 2005, 2006
2007-10-09
2004, 2005, 2006
15.
The Ubuntu Documentation Project
2007-10-09
Проект за документација на Ubuntu
16.
Your computer consists of a number of connected devices, which are collectively known as computer <emphasis>hardware</emphasis>.
2007-10-09
Вашиот компјутер се состои од голем број на поврзани уреди, кои заедно се нарекуваат компјутерски <emphasis>хардвер</emphasis>.
17.
Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This section provides information on tools which can be used to configure your hardware.
2008-03-30
Ubutnu вообичањено го конфигурира автоматски Вашиот хардвер, но постојат случаи кога се потребни промени во хардверските поставувања. Ова поглавје дава информации за алатки кои можат да се користат за конфигурирање на Вашиот хардвер
18.
Restricted drivers
2007-10-20
Неслободни драјвери
19.
Some devices attached to your computer may need restricted drivers to be installed in order to work properly.
2008-03-30
Некои уреди кои се поврзани на Вашиот компјутер, за да работат коректно може да побаруваат инсталирање на неслободни драјвери.
2007-10-20
Некои уреди кои се поврзани на вашиот компјутер, за да работат коректно може да побаруваат инсталирање на неслободни драјвери.
20.
Why are some drivers restricted?
2007-10-20
Зашто постојат неслободни драјвери?
21.
Restricted drivers are drivers for your hardware which are not freely available or open-source.
2008-03-30
Неслободни драјвери се драјвери за Вашиот хардвер кои не се слободно достапни или пак не се со слободен изворен код.
22.
Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Ubuntu. These devices are likely to have <emphasis>unrestricted</emphasis> drivers, which means that the drivers can be modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed.
2008-03-30
Повеќето од уредите (хардверот) кои се поврзани на Вашиот компјутер би требало да функционираат коректно во Ubuntu. Овие уреди најверојатно имаат <emphasis>слободни</emphasis> драјвери, што значи дека самите драјвери можат да бидат модифицирани од страна на развивачите на Ubuntu, со што можат да бидат разрешувани одредени проблеми, доколку би се појавиле.
2007-10-20
Повеќето од уредите (хардверот) кои се поврзани на вашиот компјутер би требало да функционираат коректно во Ubuntu. Овие уреди најверојатно имаат <emphasis>слободни</emphasis> драјвери, што значи дека самите драјвери можат да бидат модифицирани од страна на развивачите на Ubuntu, со што можат да бидат разрешувани одредени проблеми, доколку би се појавиле.
23.
Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
2007-10-20
За некои хардверски уреди не постојат слободни драјвери, најчесто поради тоа што произведувачот на уредите не ги објавил деталите за хардверот, со што би се овозможило креирање на слободен драјвер. Овие уреди можеби ќе работат со лимитирана функционалност, а можно е и да не работат воопшто.
25.
Some computers may not have any devices which can use restricted drivers, either because all of the devices are fully supported by unrestricted drivers or because no restricted drivers are yet available for the device.
2007-10-20
Одредени компјутери може да немаат ниту еден уред кој ќе користи неслободен драјвер, поради тоа што уредите се целосно подржани од страна на слободни драјвери или поради тоа што неслободни драјвери не се достапни за одреден уред.
26.
Restricted drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
2007-10-20
Неслободните драјверите се најчесто одржувани од страна на произведувачот на хардверот и не можат да бидат модификувани од страна на развивачите на Ubuntu доколку би се појавил некаков проблем.
27.
Enabling a restricted driver
2007-10-21
Вклучување на неслободен драјвер
28.
To use a restricted driver for a device:
2007-10-20
За користење на неслободен драјвер за одреден уред:
30.
Find the driver which you would like to enable and check the box in the <guilabel>Enabled</guilabel> column, next to its name
2007-10-21
Пронајдете го драјверот што сакате да го вклучите и кликнете на кутивчето во колоната <guilabel>Вклучен</guilabel> до самото име
31.
You will be asked to confirm that you want to enable the driver. Press <guibutton>Enable Driver</guibutton>
2007-10-21
Ќе треба да потврдите дека сакате да го вклучите драјверот. Притиснете <guibutton>Вклучи драјвер</guibutton>
32.
The restricted driver may have to be downloaded and installed
2008-03-30
Неслободните драјвери може да треба да се преземат од Интернет и да се инсталираат
33.
You may need to restart your computer to finish enabling the driver
2007-10-21
Можеби ќе треба да го рестартувате компјутерот за драјверот да биде коректно вклучен
34.
Disabling a restricted driver
2007-10-21
Исклучување на неслободен драјвер
35.
If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn it off, follow the procedure below:
2007-10-21
Ако неслободните дравери предизвикуваат проблеми или пак ако само сакате да ги исклучите, следете ја процедурата подолу:
36.
Find the driver which you would like to disable and uncheck the box in the <guilabel>Enabled</guilabel> column, next to its name
2007-10-21
Пронајдете го драверот што сакате да го исклучите и одштиклирајте го кутивчето во колоната <guilabel>Вклучен</guilabel>, до самото име
37.
You will be asked to confirm that you would like to disable the driver. Press <guibutton>Disable Driver</guibutton>
2007-10-21
Ќе треба да потврдите дека сакате да го исклучите драјверот. Притиснете на <guibutton>Исклучи драјвер</guibutton>
38.
You may need to restart your computer to finish disabling the driver
2007-10-21
Можеби ќе треба да го рестартувате компјутерот за драјверот да биде коректно исклучен
39.
Disks and partitions
2007-10-21
Дискови и партиции
40.
This section provides instructions on how to handle disks and drives, such as removable hard disks.
2007-10-21
Следниот оддел нуди инструкции за тоа како да се справите со дисковите и уредите како што се отстранливите тврди дискови.
41.
partition
2007-10-21
партиција
42.
partitions
2007-10-21
партиции
43.
partitioning
2007-10-23
партиционирање
44.
format
2007-10-23
формат
45.
formatting
2007-10-23
форматирање
46.
mount
2007-10-23
монтирај
47.
unmount
2007-10-23
одмонтирај
48.
umount
2007-10-23
umount
49.
filesystem
2007-10-23
датотечен систем