Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2009-07-22
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Projekti i Dokumentimit të Ubuntu)
2009-02-09
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Projekti i Dokumentimit Ubuntu)
3.
2008-02-16
2009-02-09
2008-02-16
4.
Information on desktop, window and other visual effects
2009-08-18
Informacion rreth desktopit, dritares dhe efekteve të tjera pamore
5.
Credits and License
2009-08-18
Kredite dhe Liçensimi
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2009-07-22
Ky dokumentim shpërndahet me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; madje edhe pa garancinë e shprehur të TREGTUESHMËRISË ose PËRSHTATJES PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR SIÇ ËSHTË PËRSHKRUAR MË LART.
2009-02-09
Ky dokumentim shpërndahet me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; madje edhe pa garancinë e shprehur të TREGTUESHMËRISË ose PËRSHTATJES PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR SI ËSHTË PËRSHKRUAR MË LART.
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2009-02-09
Canonical Ltd. dhe anëtarët e <placeholder-1/>
23.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to visual effects.
2009-03-12
Klikoni <menuchoice><guimenu>Sistemi</guimenu><guimenuitem>Preferencat</guimenuitem><guimenuitem>Pamja</guimenuitem><guimenuitem>Efektet Vizuale</guimenuitem></menuchoice> për të ndryshuar opsionet bazë që kanë të bëjnë me efektet vizuale.
29.
As well as the visual effects which are available by default, many additional effects are available. These range from effects intended to make it easier to use your computer, to ones which are just for fun.
2009-03-12
Përveç efekteve pamore që janë përzgjedhur paraprakisht, ka edhe shumë efekte të tjera shtesë të disponueshme. Këto variojnë nga efektet që ju bëjnë më të lehtë përdorimin e kompjuterit e deri tek ato që janë thjesht për qejf.
37.
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
2009-03-11
Nëse merrni një mesazh gabimi i cili thotë që <quote>Efektet vizuale nuk mund të aktivizohen</quote>, ka mundësi që driveri i grafikëve që keni të mos i suportojë efektet vizuale.
38.
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">restricted driver</ulink> instead.
2009-03-12
Në këtë rast, ju nuk do të jeni në gjendje të përdorni efektet vizuale me driverin tuaj të parazgjedhur të grafikëve. Sidoqoftë, ju mund të përdorni një <ulink type="help" url="ghelp:hardware#restricted-manager">driver prove</ulink> në vend të tij.
39.
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
2009-03-11
Nëse kompjuteri juaj ecën ngadalë, çaktivizimi i efekteve vizuale mund të përmirësojë performancën. Efektet vizuale kërkojnë më tepër resurse të sistemit, kështu që kompjuterat e vjetër dhe ata jo aq të fuqishëm mund të mos jenë në gjendje të mbajnë ngarkesën e tepërt.
40.
Further information
2009-02-09
Informacion i mëtejshëm
42.
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
2009-03-11
Shikoni <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Faqen e dokumentimit të Compiz-Fusion</ulink> për më tepër informacion rreth konfigurimit të avancuar të efekteve vizuale.
43.
translator-credits
2011-05-10
Launchpad Contributions: Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci
2010-09-22
Launchpad Contributions: Matthew East https://launchpad.net/~mdke Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci
2009-11-17
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.