Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
2.
Customising Your Desktop
2008-07-23
Personalizar vòstre burèu
4.
Placeholder.
2008-07-23
Emplaçament.
2008-03-24
Substituent
7.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-07-23
Aqueste document es mantengut per l'equipa de documentacion d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Per obténer la tièra dels contributors, consultatz la <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">pagina dels contributors</ulink>.
2008-03-24
Aqueste document es mantengut per l'equipa de documentacion d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Per obténer la lista dels contributors, consultatz la <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">pagina dels contributors</ulink>.
8.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2009-11-15
Aqueste document es difusit jos la licéncia Creative Commons Paternitat - Partiment a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
2008-07-23
Aqueste document es difusit jos la licéncia Creative Commons Paternitat - Partatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
2008-03-24
Aqueste document es difusit jos license Creative Commons Paternitat - Pertatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
2008-03-24
Aqueste document es difusit jos license Creative Commons Paternitat - Pertatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
2008-03-24
Aqueste document es difusit jos license Creative Commons Paternitat - Pertatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
9.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-03-24
Sètz liure de modificar, de completar o de melhorar lo còde font de la documentacion Ubuntu jols termes d'aquesta licéncia. Totes los trabahs derivats devon èsser difusits jos aquesta meteissa licéncia.
10.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2008-07-23
Aquesta documentacion es distribuida dins l'esper que serà utila, mas SENS CAP DE GARANTIA quina que siá ; exprèssa o implicita, inclusas, mas sens i èsser limitat, las garantias D'APTITUD A LA VENDA o AMB UNA TÒCA PARTICULARA COMA EXPAUSAT DINS LA MESA EN GÀRDIA. (N.B. : en cas de litigi, sola la version anglesa fa fe).
2008-03-24
Aquesta documentacion es distribuida dins l'esper que serà utila, mas SENS CAP DE GARANTIA quina que siá ; exprèssa o implicita, i comprés, mas sens i èsser limitat, las garantias D'APTITUD A LA VENDA o AMB UNA TÒCA PARTICULARA COMA EXPAUSAT DINS LA MESA EN GÀRDIA. (N.B. : en cas de litigi, sola la version anglesa fa fe).
11.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2008-03-24
Una còpia de la licéncia es disponibla aicí : <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Licéncia Creative Commons Paternitat-Pertatge a l'identic</ulink>
13.
Ubuntu Documentation Project
2008-07-23
Projècte de documentacion d'Ubuntu
14.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-07-23
Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>
16.
This section contains information about changing the look and behaviour of your computer to suit your preference.
2008-03-24
Aquesta seccion conten d'entresenhas que vos permeton de modificar l'aspècte e lo comportament de vòstre ordenador segon vòstras preferéncias
17.
Customising Panels
2009-11-15
Personalizacion dels tablèus de bòrd
2009-09-20
Personalizacion del tablèus de bòrd
19.
Visual Effects
2008-07-23
Efièches visuals
20.
Customising other aspects of the desktop
2008-03-24
Personalizar d'autres aspèctes del burèu
21.
Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop
2008-03-24
Utilizacion de KDE o XFCE al luòc del burèu GNOME
22.
This topic provides instructions on how to install and use a desktop other than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce.
2008-03-24
Aqueste subjècte provesís d'instruccions per installar e utilizar un environament de burèu autre que lo burèu GNOME, tal coma KDE o XFCE.
23.
Installing a KDE desktop
2008-03-24
Installacion del burèu KDE
24.
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> is a popular, fully-featured desktop environment. <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which uses the KDE desktop.
2008-03-24
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> es un environament de trabalh, popular e complet. <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> es una version d'Ubuntu qu'utiliza lo burèu KDE.
26.
Use the <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">Synaptic Package Manager</ulink> to install the <application>kubuntu-desktop</application> package.
2008-03-24
Utilizatz lo <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">Gestionari de paquet Synaptic</ulink> per installar lo paquet <application>kubuntu-desktop</application>.
27.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menuchoice> and then press <guibutton>Log Out</guibutton> to log out of Ubuntu
2008-03-24
Quichatz sus <menuchoice><guimenu>Sistèma</guimenu><guimenuitem>Quitar...</guimenuitem></menuchoice>, e picatz sus <guibutton>Se desconnectar</guibutton> per vos desconnectar del burèu Ubuntu.
28.
At the log-in screen which appears, press <menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem>Select Session...</guimenuitem></menuchoice>
2008-03-24
A l'afichatge de l'ecran de connexion, causissètz <menuchoice><guimenuitem>Opcions</guimenuitem><guimenuitem>Seleccionar una sesilha</guimenuitem></menuchoice>
29.
Choose the <guilabel>KDE</guilabel> option and press <guibutton>Change Session</guibutton>
2008-03-24
Causissètz l'opcion <guilabel>KDE</guilabel> e quichatz sus <guibutton>Modificar la sesilha</guibutton>
30.
Enter your username and password as normal. KDE should then start.
2008-03-24
Picatz vòstres identificant e senhal costumièrs. KDE deuriá amodar en seguida.
31.
Installing an Xfce desktop
2008-03-24
Installacion d'un burèu Xfce
32.
<ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> is a desktop environment which is designed to be fast and lightweight. <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which uses the Xfce desktop.
2008-03-24
<ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> es un environament de burèu concebut per èsser rapid e leugièr. <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> es una version d'Ubuntu qu'utiliza lo burèu Xfce.
33.
To install and use Xfce:
2008-03-24
Per installar e utilizar Xfce :
34.
Use the <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">Synaptic Package Manager</ulink> to install the <application>xubuntu-desktop</application> package.
2008-03-24
Utilizatz lo <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">gestionari de paquets Synaptic</ulink> per installar lo paquet <application>xubuntu-desktop</application>.
35.
Choose the <guilabel>Xfce</guilabel> option and press <guibutton>Change Session</guibutton>
2008-03-24
Seleccionatz l'opcion <guilabel>Xfce</guilabel> e clicatz sul boton <guibutton>Cambiar de sesilha</guibutton>
36.
Enter your username and password as normal. Xfce should then start.
2008-03-24
Picatz vòstre nom d'utilizaire e senhal. Xfce deuriá alara s'amodar.