Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Customising Your Desktop
|
|
2008-07-23 |
Personalizar vòstre burèu
|
|
4. |
Placeholder.
|
|
2008-07-23 |
Emplaçament.
|
|
2008-03-24 |
Substituent
|
|
7. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
|
|
2008-07-23 |
Aqueste document es mantengut per l'equipa de documentacion d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Per obténer la tièra dels contributors, consultatz la <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">pagina dels contributors</ulink>.
|
|
2008-03-24 |
Aqueste document es mantengut per l'equipa de documentacion d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Per obténer la lista dels contributors, consultatz la <ulink url="../../../common/C/contributors.xml">pagina dels contributors</ulink>.
|
|
8. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2009-11-15 |
Aqueste document es difusit jos la licéncia Creative Commons Paternitat - Partiment a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
|
|
2008-07-23 |
Aqueste document es difusit jos la licéncia Creative Commons Paternitat - Partatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
|
|
2008-03-24 |
Aqueste document es difusit jos license Creative Commons Paternitat - Pertatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
|
|
2008-03-24 |
Aqueste document es difusit jos license Creative Commons Paternitat - Pertatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
|
|
2008-03-24 |
Aqueste document es difusit jos license Creative Commons Paternitat - Pertatge a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
|
|
9. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2008-03-24 |
Sètz liure de modificar, de completar o de melhorar lo còde font de la documentacion Ubuntu jols termes d'aquesta licéncia. Totes los trabahs derivats devon èsser difusits jos aquesta meteissa licéncia.
|
|
10. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2008-07-23 |
Aquesta documentacion es distribuida dins l'esper que serà utila, mas SENS CAP DE GARANTIA quina que siá ; exprèssa o implicita, inclusas, mas sens i èsser limitat, las garantias D'APTITUD A LA VENDA o AMB UNA TÒCA PARTICULARA COMA EXPAUSAT DINS LA MESA EN GÀRDIA. (N.B. : en cas de litigi, sola la version anglesa fa fe).
|
|
2008-03-24 |
Aquesta documentacion es distribuida dins l'esper que serà utila, mas SENS CAP DE GARANTIA quina que siá ; exprèssa o implicita, i comprés, mas sens i èsser limitat, las garantias D'APTITUD A LA VENDA o AMB UNA TÒCA PARTICULARA COMA EXPAUSAT DINS LA MESA EN GÀRDIA. (N.B. : en cas de litigi, sola la version anglesa fa fe).
|
|
11. |
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2008-03-24 |
Una còpia de la licéncia es disponibla aicí : <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Licéncia Creative Commons Paternitat-Pertatge a l'identic</ulink>
|
|
13. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-07-23 |
Projècte de documentacion d'Ubuntu
|
|
14. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2008-07-23 |
Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>
|
|
16. |
This section contains information about changing the look and behaviour of your computer to suit your preference.
|
|
2008-03-24 |
Aquesta seccion conten d'entresenhas que vos permeton de modificar l'aspècte e lo comportament de vòstre ordenador segon vòstras preferéncias
|
|
17. |
Customising Panels
|
|
2009-11-15 |
Personalizacion dels tablèus de bòrd
|
|
2009-09-20 |
Personalizacion del tablèus de bòrd
|
|
19. |
Visual Effects
|
|
2008-07-23 |
Efièches visuals
|
|
20. |
Customising other aspects of the desktop
|
|
2008-03-24 |
Personalizar d'autres aspèctes del burèu
|
|
21. |
Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop
|
|
2008-03-24 |
Utilizacion de KDE o XFCE al luòc del burèu GNOME
|
|
22. |
This topic provides instructions on how to install and use a desktop other than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce.
|
|
2008-03-24 |
Aqueste subjècte provesís d'instruccions per installar e utilizar un environament de burèu autre que lo burèu GNOME, tal coma KDE o XFCE.
|
|
23. |
Installing a KDE desktop
|
|
2008-03-24 |
Installacion del burèu KDE
|
|
24. |
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> is a popular, fully-featured desktop environment. <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which uses the KDE desktop.
|
|
2008-03-24 |
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> es un environament de trabalh, popular e complet. <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> es una version d'Ubuntu qu'utiliza lo burèu KDE.
|
|
26. |
Use the <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">Synaptic Package Manager</ulink> to install the <application>kubuntu-desktop</application> package.
|
|
2008-03-24 |
Utilizatz lo <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">Gestionari de paquet Synaptic</ulink> per installar lo paquet <application>kubuntu-desktop</application>.
|
|
27. |
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menuchoice> and then press <guibutton>Log Out</guibutton> to log out of Ubuntu
|
|
2008-03-24 |
Quichatz sus <menuchoice><guimenu>Sistèma</guimenu><guimenuitem>Quitar...</guimenuitem></menuchoice>, e picatz sus <guibutton>Se desconnectar</guibutton> per vos desconnectar del burèu Ubuntu.
|
|
28. |
At the log-in screen which appears, press <menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem>Select Session...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2008-03-24 |
A l'afichatge de l'ecran de connexion, causissètz <menuchoice><guimenuitem>Opcions</guimenuitem><guimenuitem>Seleccionar una sesilha</guimenuitem></menuchoice>
|
|
29. |
Choose the <guilabel>KDE</guilabel> option and press <guibutton>Change Session</guibutton>
|
|
2008-03-24 |
Causissètz l'opcion <guilabel>KDE</guilabel> e quichatz sus <guibutton>Modificar la sesilha</guibutton>
|
|
30. |
Enter your username and password as normal. KDE should then start.
|
|
2008-03-24 |
Picatz vòstres identificant e senhal costumièrs. KDE deuriá amodar en seguida.
|
|
31. |
Installing an Xfce desktop
|
|
2008-03-24 |
Installacion d'un burèu Xfce
|
|
32. |
<ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> is a desktop environment which is designed to be fast and lightweight. <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which uses the Xfce desktop.
|
|
2008-03-24 |
<ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> es un environament de burèu concebut per èsser rapid e leugièr. <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> es una version d'Ubuntu qu'utiliza lo burèu Xfce.
|
|
33. |
To install and use Xfce:
|
|
2008-03-24 |
Per installar e utilizar Xfce :
|
|
34. |
Use the <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">Synaptic Package Manager</ulink> to install the <application>xubuntu-desktop</application> package.
|
|
2008-03-24 |
Utilizatz lo <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#synaptic">gestionari de paquets Synaptic</ulink> per installar lo paquet <application>xubuntu-desktop</application>.
|
|
35. |
Choose the <guilabel>Xfce</guilabel> option and press <guibutton>Change Session</guibutton>
|
|
2008-03-24 |
Seleccionatz l'opcion <guilabel>Xfce</guilabel> e clicatz sul boton <guibutton>Cambiar de sesilha</guibutton>
|
|
36. |
Enter your username and password as normal. Xfce should then start.
|
|
2008-03-24 |
Picatz vòstre nom d'utilizaire e senhal. Xfce deuriá alara s'amodar.
|