Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 129 results
11.
2004, 2005, 2006
2004年、2005年、2006年
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
12.
Ubuntu Documentation Project
Ubuntuドキュメンテーション・プロジェクト
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:15(ulink)
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd.と<placeholder-1/>一同
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:15(holder)
14.
The Ubuntu Documentation Project
Ubuntuドキュメンテーション・プロジェクト
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:18(publishername)
15.
Using this Guide
このガイドの使い方について
Translated and reviewed by Jun Sumida
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:17(title)
16.
man intro(1)
manとは
Translated by Tetsuro Yamaki
Reviewed by Tetsuro Yamaki
In upstream:
man intro(1)
Suggested by Mitsuya Shibata
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:27(emphasis)
17.
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
「LinuxにはGUI(グラフィカル・ユーザ・インターフェース)があり、ユーザーは操作方法を読むことなく、画面を見ながら直感的に操作できます。一方、昔からあるUNIX環境は動作が速く、高性能ですが、CLI(コマンド・ライン・インターフェース)なため、最適なコマンドを探してタイプする必要があります。」<placeholder-1/>より。
Translated and reviewed by Jun Sumida
In upstream:
「LinuxにはGUI(グラフィカル・ユーザ・インターフェース)があり、まず最初に操作方法を読まなくても、マウスポインタの移動やクリック、ドラッグをすることで、画面を見ながら直感的に操作できます。一方、伝統的なUNIX環境はCLI(コマンド・ライン・インターフェース)であり、コマンドを入力することでコンピュータに指示を行います。これは動作が速く、高性能ですが、必要なコマンドを探して入力する必要があります」ーー <placeholder-1/> より。
Suggested by Mitsuya Shibata
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:19(emphasis)
18.
This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Ubuntu's graphical tools.
このガイドは、Linuxの基本的なシェルコマンドに親しんでもらうためにあるので、ここではコマンドラインについて全面的に解説するのではなく、UbuntuのGUIアプリケーションを補う方法を示すに止まります。
Translated and reviewed by Jun Sumida
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:32(para)
19.
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
コマンド名、ファイル名またはファイルパスは、すべて<command>monospace font</command>で表示されます。
Translated and reviewed by Jun Sumida
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:42(para)
20.
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
このガイドに載っている全てのコマンドは<application>端末</application>上で使うためのもので、以下のように表示されます。
<screen>command</screen>
Translated and reviewed by Jun Sumida
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:49(para)
1120 of 129 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aktado, CMasami, Jun Sumida, Kanetaka Suto, Kentaro Kazuhama, Mitsuya Shibata, Nazo, Shushi Kurose, Tetsuro Yamaki, UBSGW, Y.Hattori, Y.N., ahfuji.