Translations by Klemen Košir

Klemen Košir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2010-09-03
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Dokumentacijski projekt Ubuntu)
3.
2008-02-16
2010-08-31
16.2.2008
4.
Instructions on how to install and uninstall software, including information on package management.
2010-08-31
Navodila, kako namestiti in odstraniti programe ter informacije o upravljanju paketov.
8.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2010-08-31
Ta dokument je na voljo pod licenco Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
9.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2010-09-03
Izvorno kodo dokumentacije Ubuntu lahko prosto spreminjate, razširjate in izboljšujete pod pogoji te licence. Vsa izpeljana dela morajo biti izdana pod enako licenco.
2010-08-31
Izvorno kodo dokumentacije Ubuntuja lahko prosto spreminjate, razširjate in izboljšujete pod pogoji te licence. Vsa izpeljana dela morajo biti izdana pod enako licenco.
10.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2010-08-31
Ta dokumentacija se razširja v upanju, da bo koristna, vendar je BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez vštetega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, KOT JE OPISANO V IZJAVI O OMEJITVI ODGOVORNOSTI.
13.
Ubuntu Documentation Project
2010-08-31
Dokumentacijski projekt Ubuntuja
15.
The Ubuntu Documentation Project
2010-08-31
Dokumentacijski projekt Ubuntuja
30.
The standard Ubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
2010-09-01
Običajni namestitveni CD Ubuntu vsebuje nekatero programsko opremo iz kategorij <emphasis>main</emphasis> in <emphasis>restricted</emphasis>.
31.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
2010-09-01
Če je vaš sistem priključen povezan na internet, je na voljo veliko več programske opreme. Skladišči <quote>Universe</quote> in <quote>Multiverse</quote> sta na voljo le preko medmrežja.
32.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
2010-09-01
Skladišče <emphasis>Multiverse</emphasis> vsebuje programsko opremo, ki je bila označena kot <emphasis>neprosta</emphasis>. Ta programska oprema v nekaterih državah ni dovoljena. Pred namestitvijo se prepričajte, da vam zakoni v vaši državi dovoljujejo njeno uporabo. Ta programska oprema morda ne vsebuje varnostnih posodobitev.
55.
If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a package repository (the CD should be listed as a repository by default). To add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref linkend="repository-cds"/>, below.
2010-09-01
Če paketi niso na seznamu, je to morda zato, ker CD-ja ni na seznamu skladišč paketov (CD bi moral biti privzeto na seznamu skladišč). Za dodajanje CD-ja kot skladišče paketov, sledite navodilom v <xref linkend="repository-cds"/>.
56.
Enabling other CDs that can be used to install packages
2010-09-01
Omogočanje drugih CD-jev, ki jih je mogoče uporabiti za nameščanje paketov
60.
Insert the CD.
2010-09-01
Vstavite CD.
63.
<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages or entire repositories of your choice. In a package manager such as <application>Synaptic</application>, find the <emphasis>aptoncd</emphasis> package and install it.
2010-09-01
<application>APTonCD</application> je mogoče uporabiti za izdelavo CD-ja, ki vsebuje vse pakete, ki jih imate na svojem sistemu ali pa za ustvarjanje CD-ja z vsemi skladišči po vaši izbiri. V upravljalniku paketov, kot je <application>Synaptic</application>, poiščite paket <emphasis>aptoncd</emphasis> in ga namestite.