Translations by Andrej Znidarsic

Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
30.
The standard Ubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
2010-08-24
Običajni namestitveni CD Ubuntu vsebuje nakatero programsko opremo iz <emphasis>Glavne</emphasis> in <emphasis>Omejene</emphasis> kategorije.
31.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
2010-08-24
Če je vaš sistem priključen na omrežno povezavo, je na voljo za nemstitev veliko več programske opreme. Skladišči <quote>Universe</quote> in <quote>Multiverse</quote> sta na voljo le preko medmrežja.
32.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
2010-08-24
Skladišče <emphasis>Multiverse</emphasis> vsebuje programsko opremo, ki je bila označena kot <emphasis>ne-prosta</emphasis>. Ta programska oprema ni dovoljena v nekaterih državah. Pred namestitvijo se prepričajte, da vam zakoni v vaši državi dovoljujejo njeno uporabo. Ta programska oprema morda ne vsebuje varnostnih posodobitev.
55.
If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a package repository (the CD should be listed as a repository by default). To add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref linkend="repository-cds"/>, below.
2010-08-23
Če paketi niso na seznamu, je to morda zato, ker CD-ja ni na seznamu skladišč (CD bi moral biti privzeto na seznamu skladišč). Za dodajanje CD-ja k skladiščem sledite navodilom v <xref linkend="repository-cds"/> spodaj.
56.
Enabling other CDs that can be used to install packages
2010-08-23
Omogočanje drugih CD-jev je mogoče uporabiti za nameščanje paketov
63.
<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages or entire repositories of your choice. In a package manager such as <application>Synaptic</application>, find the <emphasis>aptoncd</emphasis> package and install it.
2010-08-23
<application>APTonCD</application> je mogoče uporabiti za izdelavo CD-ja, ki vsebuje vse pakete, ki jih imate na svojem sistemu, ali pa za ustvarjanje CD-ja z vsemi skladišči po vaši izbiri. V upravljalniku paketov kot je <application>Synaptic</application> poiščite paket <emphasis>aptoncd</emphasis> in ga namestite.
115.
translator-credits
2012-02-20
Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006 Launchpad Contributions: Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic
2011-05-12
Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006 Launchpad Contributions: Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic Matthew East https://launchpad.net/~mdke