Translations by João Santos

João Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
4.
Instructions on how to install and uninstall software, including information on package management.
2008-04-06
Instruções sobre como instalar e desinstalar programas, incluindo informação sobre a gestão de pacotes.
13.
Ubuntu Documentation Project
2008-04-06
Projecto de Documentação do Ubuntu
44.
Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the <guilabel>Authentication</guilabel> tab, clicking on <guibutton>Import Key File</guibutton>, and then selecting the GPG key to be imported.
2008-06-13
Após descarregar a chave GPG, importe a chave seleccionando a secção <guilabel>Autentificação</guilabel>, carregando em <guibutton>Importar Ficheiro Chave</guibutton>, e de seguida seleccione a chave GPG a ser importada.
49.
When you click <guibutton>Apply Changes</guibutton>, any new software will be downloaded from the Internet, and Ubuntu will make any other changes you selected. If you have not activated the online package archive, you may be asked to insert your Ubuntu CD-ROM to install some packages.
2008-04-06
Quando carrega em <guibutton>Aplicar Alterações</guibutton>, qualquer software novo será descarregado pela Internet, e o Ubuntu irá realizar outras mudanças por si seleccionadas. Caso não tenha o arquivo de pacotes online activado, poderá ser-lhe pedido para inserir o CD-ROM do Ubuntu para instalar alguns pacotes.
54.
Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and <emphasis>restricted</emphasis> Ubuntu package repositories can be installed from the Ubuntu installation CD. Simply insert your Ubuntu installation CD and open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>. To list only packages on the Ubuntu installation CD, click on the <guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of <application>Synaptic Package Manager</application>. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu 8.04_Hardy_Heron</guimenuitem> section.
2008-04-07
Alguns pacotes dos repositórios <emphasis>principal</emphasis> e <emphasis>restrito</emphasis> do Ubuntu podem ser instalados a partir do CD de instalação. Simplesmente insira o CD de instalação do Ubuntu e abra <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administração</guimenuitem><guimenuitem>Gestor de Pacotes Synaptic</guimenuitem></menuchoice>. Para listar apenas pacotes do CD de instalação do Ubuntu, carregue no botão <guibutton>Origem</guibutton> no canto inferior esquerdo do <application>Gestor de Pacotes Synaptic</application>. Os pacotes deverão estar listados na secção <guimenuitem>Ubuntu 8.04_Hardy_Heron</guimenuitem>.
61.
The packages should then be listed. To have <application>Synaptic</application> only list packages from the CD, click the <guibutton>Origin</guibutton> button on the lower left corner of <application>Synaptic Package Manager</application>, then find the name of the CD on the list in the upper left corner of <application>Synaptic</application>.
2008-04-07
Os pacotes deverão então ser listados. Para que o <application>Synaptic</application> liste apenas os pacotes a partir do CD, carregue o botão <guibutton>Origem</guibutton> no canto inferior esquerdo do <application>Gestor de Pacotes Synaptic</application>, e depois procure o nome do CD na lista no canto superior esquerdo do <application>Synaptic</application>.
95.
Another type of package is the <emphasis>Red Hat Package Manager</emphasis> (RPM) file. These have the <filename class="extension">.rpm</filename> suffix. It is not recommended to install these on an Ubuntu system. In almost all cases, a native Ubuntu <filename class="extension">.deb</filename> package is available. However, if absolutely necessary, an <filename class="extension">.rpm</filename> file can be converted to a <filename class="extension">.deb</filename> package using the <application>alien</application> application. The resulting <filename class="extension">.deb</filename> file can be installed as described above.
2008-04-07
Outro tipo de pacote é o ficheiro do <emphasis>Red Hat Package Manager</emphasis> (RPM). Este tem o sufixo <filename class="extension">.rpm</filename>. Não se recomenda a sua instalação num sistema Ubuntu. Na maioria dos casos, um pacote <filename class="extension">.deb</filename> nativo do Ubuntu está disponível. No entanto, se absolutamente necessário, um ficheiro <filename class="extension">.rpm</filename> pode ser convertido para um pacote <filename class="extension">.deb</filename> usando a aplicação <application>alien</application>. O ficheiro <filename class="extension">.deb</filename> resultante pode ser instalado conforme acima descrito.
100.
Files with the <filename class="extension">.tar</filename>, <filename class="extension">.tgz</filename>, <filename class="extension">.tar.gz</filename> or <filename class="extension">.tar.bz2</filename> suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis>, and are widely used in Linux and Unix to package software. Tarballs can also be used to archive and compress other files.
2008-04-07
Ficheiros com o sufixo <filename class="extension">.tar</filename>, <filename class="extension">.tgz</filename> <filename class="extension">.tar.gz</filename> ou <filename class="extension">.tar.bz2</filename> são ficheiros de pacotes conhecidos como <emphasis>tarballs</emphasis>, e são largamente usados em Linux e Unix para empacotar software. Tarballs também podem ser usados para arquivar e comprimir outros ficheiros
112.
Double-click the <filename class="extension">.run</filename> file and press <guibutton>Run in Terminal</guibutton> to run the installer
2008-04-07
Dê um duplo-clique no ficheiro <filename class="extension">.run</filename> e pressione <guibutton>Correr no Terminal</guibutton> para iniciar o instalador.