Translations by Joel Calado

Joel Calado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

13 of 3 results
43.
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
2007-10-15
A maior parte dos repositórios de software usa uma chave GPG para assinar digitalmente os ficheiros que disponibiliza, o que torna simples verificar se os ficheiros não foram alterados após a sua criação. Para que o apt seja capaz de fazer esta verificação, é necessária a chave pública que corresponde às assinaturas. A chave deve estar disponível para download no sítio da internet do repositório.
50.
Some software cannot be installed or removed using <application>Add/Remove Applications</application>. If you cannot find the package you are looking for, start the advanced package manager <application>Synaptic</application> (see <xref linkend="advanced"/>).
2007-10-15
Algum software não pode ser instalado ou removido utilizando o botão <application>Adicionar/Remover Aplicações</application>. Se o pacote que está a procura, inicie o gestor de pacotes avançados, o <application>Synaptic</application> (ver <xref linkend="advanced"/>).
51.
Installing packages without an Internet connection
2007-10-15
Instalar pacotes sem uma ligação à Internet