Browsing German translation

28 of 59 results
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
Eine grobe Übersetzung des Ubuntu-Prinzips lautet "Menschlichkeit anderen gegenüber". Eine weitere Variante wäre: "Der Glaube an ein umfassendes Band der Gemeinschaft, das die ganze Menschheit verbindet".
Translated by Bernhard Nikola
Reviewed by Jochen Skulj
In upstream:
Eine knappe und daher auch unzureichende Übersetzung von Ubuntu wäre "Menschsein durch andere". Im weiteren Sinn steht der Begriff für den "Glauben an ein alle Menschen verbindendes Band der gegenseitigen Anteilnahme".
Suggested by Chrugail
Shared:
Eine grobe Übersetzung des Ubuntu-Prinzips lautet »Menschlichkeit anderen gegenüber«. Eine weitere Variante wäre: »Der Glaube an ein umfassendes Band der Gemeinschaft, welches die ganze Menschheit verbindet«.
Suggested by Daniel Schury
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:82(para)
28 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.