Translations by IT46
IT46 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
A drake.
|
|
2006-05-23 |
Bata mzinga.
|
|
4. |
A guinea fowl.
|
|
2006-05-23 |
Kanga.
|
|
6. |
A brown hen.
|
|
2006-05-23 |
Kuku wa kahawia.
|
|
14. |
A colorful rooster.
|
|
2006-05-23 |
Jogoo wa rangi nyingi.
|
|
32. |
George the Blue Groper.
|
|
2006-05-23 |
Samaki mkubwa wa buluu.
|
|
33. |
A Butterfly Fish.
|
|
2006-05-23 |
Kikorokoro.
|
|
34. |
A Clownfish.
|
|
2006-05-23 |
Samaki huyu ni mchekeshaji.
|
|
35. |
A Coral Trout.
|
|
2006-05-23 |
Trauti wa mwamba.
|
|
36. |
A Dolphin Fish.
|
|
2006-05-23 |
Fulusi.
|
|
37. |
A very poisonous Lion Fish!
|
|
2006-05-23 |
Samaki huyu mwenye sumu mbaya ni kali kama simba!
|
|
38. |
A spiny lobster, from the Hawaiian islands.
|
|
2006-05-23 |
Kamba mwenye miiba, kutoka visiwa vya Hawaii
|
|
39. |
A Moon Wrasse.
|
|
2006-05-23 |
Kwangu.
|
|
40. |
A seahorse.
|
|
2006-05-23 |
Mbuzi-bahari.
|
|
41. |
A shrimp.
|
|
2006-05-23 |
Uduvi.
|
|
42. |
A Stripey Fish.
|
|
2006-05-23 |
Samaki mwenye milia.
|
|
48. |
A butterfly.
|
|
2006-05-23 |
Kipepeo.
|
|
49. |
A dragonfly.
|
|
2006-05-23 |
Kerengende.
|
|
50. |
A ladybug.
|
|
2006-05-23 |
Mdudu mwekundu mwenye madoadoa meusi.
|
|
51. |
A happy snail.
|
|
2006-05-23 |
Konokono anayefurahi.
|
|
111. |
A modern clothespin.
|
|
2006-05-23 |
Kibanio cha nguo cha kisasa.
|
|
112. |
An old-fashioned clothespin.
|
|
2006-05-23 |
Kibanio cha nguo cha zamani.
|
|
122. |
A “Fuji” apple.
|
|
2006-05-23 |
Tofaa aina ya "Fuji"
|
|
123. |
A “Granny Smith” apple.
|
|
2006-05-23 |
Tofaa aina ya "Granny Smith"
|
|
126. |
A “Sierra Beauty” apple.
|
|
2006-05-23 |
Tofaa aina ya "Sierra Beauty"
|
|
127. |
A banana.
|
|
2006-05-23 |
Ndizi.
|
|
129. |
A yellow lemon.
|
|
2006-05-23 |
Limau la manjano.
|
|
131. |
A mango.
|
|
2006-05-23 |
Embe.
|
|
133. |
A yellow pear.
|
|
2006-05-23 |
Pea la manjano.
|
|
134. |
A pineapple.
|
|
2006-05-23 |
Nanasi.
|
|
135. |
A pomegranate.
|
|
2006-05-23 |
Komamanga.
|
|
136. |
A raspberry.
|
|
2006-05-23 |
Rasiberi.
|
|
137. |
A sliced lime.
|
|
2006-05-23 |
Ndimu iliyochanyatwa.
|
|
138. |
A sliced orange.
|
|
2006-05-23 |
Chungwa lililochanyatwa.
|
|
139. |
A strawberry.
|
|
2006-05-23 |
Stroberi.
|
|
142. |
Some cherries.
|
|
2006-05-23 |
Cheri kadhaa.
|
|
143. |
A cluster of grapes.
|
|
2006-05-23 |
Mshikano wa zabibu.
|
|
144. |
A lemon slice.
|
|
2006-05-23 |
Kipande cha limau.
|
|
145. |
A pear.
|
|
2006-05-23 |
Pea.
|
|
146. |
A prune.
|
|
2006-05-23 |
Plamu liliolokaushwa.
|
|
150. |
An almond.
|
|
2006-05-23 |
Lozi.
|
|
151. |
A pecan.
|
|
2006-05-23 |
Kokwa (pekani).
|
|
152. |
A walnut.
|
|
2006-05-23 |
Jozi.
|
|
153. |
A walnut in its shell.
|
|
2006-05-23 |
Jozi katika ganda lake.
|
|
155. |
A chile pepper.
|
|
2006-05-23 |
Pilipili hoho.
|
|
156. |
An eggplant.
|
|
2006-05-23 |
Biringani.
|
|
162. |
A “pattypan” squash.
|
|
2006-05-23 |
Boga la rangi ya machungwa.
|
|
163. |
A green pepper.
|
|
2006-05-23 |
Pilipili mbichi.
|
|
164. |
A brown potato.
|
|
2006-05-23 |
Kiazi cha kahawia.
|
|
165. |
A very small pumpkin.
|
|
2006-05-23 |
Boga ndogo sana.
|
|
166. |
A head of red lettuce.
|
|
2006-05-23 |
Saladi nyekundu.
|