Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 383 results
5.
_About
2007-10-05
I_nformazioni
6.
_Help
2007-03-29
A_iuto
7.
_Preferences
2007-03-29
Preferen_ze
8.
Note-taker
2007-10-05
Prendi note
9.
Create a new Note
2006-11-01
Crea una nuova nota
11.
Enable Auto bulleted lists.
2008-02-14
Abilita gli elenchi puntati automatici.
2008-01-17
12.
Enable Middle-Click Paste On Icon.
2008-02-14
Abilita incolla con il tasto centrale sull'icona.
13.
Enable WikiWord highlighting
2007-10-05
Abilita l'evidenziazione di ParoleWiki
14.
Enable closing notes with escape.
2009-03-03
Abilita la chiusura delle note con il tasto Esc.
2008-02-14
Abilita la chiusura delle note con escape.
2008-02-14
Abilita la chiusura delle note con escape.
2008-02-14
Abilita la chiusura delle note con escape.
15.
Enable custom font
2009-09-23
Abilita il carattere personalizzato
16.
Enable global keybindings
2007-10-05
Abilita le associazioni di tasti globali
17.
Enable spellchecking
2007-10-05
Abilita la correzione ortografica
18.
Enable startup notes
2007-10-05
Abilita le note all'avvio
19.
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
2008-02-15
Abilitare questa opzione per fare in modo che l'elenco puntato sia attivato automaticamente quando si inserisce - o * all'inizio di una riga.
2008-01-17
20.
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
2008-02-14
Abilitare questa opzione per fare in modo che un clic col tasto centrale sull'icona di Tomboy incolli il contenuto marcato con l'orario nella nota "Inizia qui".
21.
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
2007-10-05
Abilitare questa opzione per evidenziare le parole ScritteComeQuesta. Facendo clic sulla parola si creerà una nota con quel nome.
23.
HTML Export Last Directory
2007-10-05
Ultima directory usata per l'esportazione in HTML
24.
HTML Export Linked Notes
2007-10-05
Esporta in HTML le note collegate
25.
If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes.
2009-09-23
Se enable_custom_font è impostato a VERO, il carattere qui specificato sarà utilizzato nel visualizzare le note.
2008-03-06
Se enable_custom_font è impostato a vero, il carattere qui specificato sarà utilizzato nel visualizzare le note.
2008-03-06
Se enable_custom_font è impostato a vero, il carattere qui specificato sarà utilizzato nel visualizzare le note.
2008-03-06
Se enable_custom_font è impostato a vero, il carattere qui specificato sarà utilizzato nel visualizzare le note.
26.
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
2007-10-05
Se abilitato, tutte le note aperte all'uscita di Tomboy saranno riaperte automaticamente all'avvio.
27.
If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
2008-02-14
Se abilitato, una nota aperta può essere chiusa premendo il tasto Esc.
28.
If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.
2009-09-23
Se impostato a VERO, gli errori di ortografia saranno sottolineati in rosso e dei suggerimenti per la corretta ortografia saranno mostrati nel menù accessibile con un clic del tasto destro.
2007-10-05
Se impostato a vero, gli errori di ortografia saranno sottolineati in rosso e dei suggerimenti per la corretta ortografia saranno mostrati nel menù accessibile con un clic del tasto destro.
2007-10-05
Se impostato a vero, gli errori di ortografia saranno sottolineati in rosso e dei suggerimenti per la corretta ortografia saranno mostrati nel menù accessibile con un clic del tasto destro.
2007-10-05
Se impostato a vero, gli errori di ortografia saranno sottolineati in rosso e dei suggerimenti per la corretta ortografia saranno mostrati nel menù accessibile con un clic del tasto destro.
29.
If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.
2009-09-23
Se impostato a VERO, le associazioni globali di tasti specificate in /apps/tomboy/global_keybindings saranno abilitate, consentendo a utili funzionalità di Tomboy di essere disponibili da ogni applicazione.
2007-10-05
Se impostato a vero, le associazioni globali di tasti specificate in /apps/tomboy/global_keybindings saranno abilitate, consentendo a utili funzionalità di Tomboy di essere disponibili da ogni applicazione.
2007-10-05
Se impostato a vero, le associazioni globali di tasti specificate in /apps/tomboy/global_keybindings saranno abilitate, consentendo a utili funzionalità di Tomboy di essere disponibili da ogni applicazione.
2007-10-05
Se impostato a vero, le associazioni globali di tasti specificate in /apps/tomboy/global_keybindings saranno abilitate, consentendo a utili funzionalità di Tomboy di essere disponibili da ogni applicazione.
30.
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
2009-09-23
Se impostato a VERO, il carattere specificato in custom_font_face verrà utilizzato nel visualizzare le note. Altrimenti verrà utilizzato il carattere predefinito del desktop.
2007-10-05
Se impostato a vero, il carattere specificato in custom_font_face verrà utilizzato nel visualizzare le note. Altrimenti verrà utilizzato il carattere predefinito del desktop.
2007-10-05
Se impostato a vero, il carattere specificato in custom_font_face verrà utilizzato nel visualizzare le note. Altrimenti verrà utilizzato il carattere predefinito del desktop.
2007-10-05
Se impostato a vero, il carattere specificato in custom_font_face verrà utilizzato nel visualizzare le note. Altrimenti verrà utilizzato il carattere predefinito del desktop.
31.
Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts.
2010-01-29
Indica che il plugin per l'importazione delle note non è stato avviato, così da venir avviato automaticamente al prossimo avvio di Tomboy.
2009-03-03
Indica che il plugin «Importazione appunti» non è stato avviato, così da venir avviato automaticamente al prossimo avvio di Tomboy.
2007-10-05
Indica che il plug-in «Importazione appunti» non è stato avviato, così da venir avviato automaticamente al prossimo avvio di Tomboy.
2007-10-05
Indica che il plug-in «Importazione appunti» non è stato avviato, così da venir avviato automaticamente al prossimo avvio di Tomboy.
2007-10-05
Indica che il plug-in «Importazione appunti» non è stato avviato, così da venir avviato automaticamente al prossimo avvio di Tomboy.
32.
Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu.
2009-03-03
Intero per determinare il numero minimo di note da mostrare nel menù di Tomboy.
2007-10-05
Intero per determinare il minor numero di note da mostrare nel menù di Tomboy.
2007-10-05
Intero per determinare il minor numero di note da mostrare nel menù di Tomboy.
2007-10-05
Intero per determinare il minor numero di note da mostrare nel menù di Tomboy.