Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
15 of 5 results
51.
There is NO warranty. You may redistribute this software
under the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In upstream:
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
There is NO warranty. You may redistribute this software
under the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.

訳注: 非常に重要な文章のため、原文を残しています。
-- 参考訳
一切の保証はありません。あなたは、GNU General Public Licence の文言の下で、
このソフトウェアを再配布できます。これらについてのより詳しい説明は、COPYING
というファイルを見てください。
Suggested by Daisuke Yamashita on 2005-11-08
Located in info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:766 util/install-info.c:1266 util/texindex.c:343
346.
arguments to @%s ignored
(no translation yet)
In upstream:
%c%s に対する不正な引数
Suggested by Daisuke Yamashita on 2005-11-08
Located in makeinfo/cmds.c:520 makeinfo/cmds.c:542
417.
@%s not meaningful outside `@float' environment
(no translation yet)
In upstream:
`@%2$s' ブロック内側での @%1$s は、あまり意味がありません
Suggested by Daisuke Yamashita on 2005-11-08
Located in makeinfo/insertion.c:1913
460.
%s: could not open macro expansion output `%s'
(no translation yet)
In upstream:
マクロ拡張出力 `%s' を開けません
Suggested by Daisuke Yamashita on 2005-11-08
Located in makeinfo/makeinfo.c:660
539.
This is the file .../info/dir, which contains the
topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.
The first time you invoke Info you start off looking at this node.

%s[tab]This is the top of the INFO tree

This (the Directory node) gives a menu of major topics.
Typing "q" exits, "?" lists all Info commands, "d" returns here,
"h" gives a primer for first-timers,
"mEmacs<Return>" visits the Emacs manual, etc.

In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference
to select it.

%s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In upstream:
これが、(dir)Top と呼ばれる Info 階層の最上位ノードの含められている
.../info/dir ファイルです。
あなたが、始めて Info を起動したのなら、まずこのノードを見てください。

%s[tab]これが、INFO ツリーの頂点です

ここ(the Directory ノード)では、主だった主題を扱っています。
キー "q" で終了し、"?" で Info のコマンドをリストアップし、"d" でここに
戻ります。
"h" で導入文字を入力します。たとえば、
"mEmacs<Return>" で Emacs マニュアルを訪れる、などです。

Emacs の内ならば、メニュー項目や相互参照を、マウスのボタン 2 をクリックして
選択できます。

* メニュー:
Suggested by Daisuke Yamashita on 2005-11-08
Located in util/install-info.c:488
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daisuke Yamashita.