Translations by Sergey Sedov

Sergey Sedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
8.
Embedded Devices
2009-07-18
Встроенные устройства
45.
Failed to rename
2009-07-18
Не удалось переименовать
146.
Removed the following ESSENTIAL packages:
2010-12-04
Эти НЕОБХОДИМЫЕ пакеты удалены:
2009-07-17
Эти ВАЖНЫЕ пакеты удалены:
147.
Downgraded the following packages:
2009-07-17
Установлены предыдущие версии этих пакетов:
149.
Removed the following packages:
2009-07-17
Эти пакеты удалены:
150.
Upgraded the following packages:
2009-07-17
Эти пакеты обновлены:
151.
Installed the following packages:
2009-07-17
Эти пакеты установлены:
152.
Reinstalled the following packages:
2009-07-17
Эти пакеты установлены заново:
190.
--update-at-startup Call "Reload" on startup
2009-07-24
--update-at-startup Вызвать «Обновить» при запуске
274.
Reload the package information to become informed about new, removed or upgraded software packages.
2009-07-17
Обновить информацию о новых, удалённых или обновлённых пакетах программ.
276.
Apply all marked changes
2009-07-17
Применить все отмеченные изменения
302.
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
2009-07-24
Информация о репозиториях изменилась . Нажмите кнопку «Обновить» для применения изменений.
318.
Reloading package information...
2009-07-17
Обновление информации о пакетах...
386.
A_pply Marked Changes
2009-07-17
_Применить отмеченные изменения
416.
Text Be_side Icons
2009-07-17
Текст и значки ря_дом
428.
_Download Changelog
2009-10-18
_Загрузить _историю изменений
446.
_Reload Package Information
2009-07-24
_Обновить информацию о пакетах
467.
translators-credits
2009-07-25
Sviatoslav Sviridov <svd@altlinux.ru>, 2002-2004 Vitaly Lipatov <lav@etersoft.ru>, 2003-2005 Kate <kate@lrn.ru>, 2003 Anton Shestakov <engored@ya.ru>, 2008 Sergei Sedov <sedov@webmail.perm.ru>, 2009
563.
<span weight="bold" size="large">Apply the following changes?</span>
2009-07-17
<span weight="bold" size="larger">Применить следующие изменения?</span>
645.
You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.
2009-08-16
Вам необходимо регулярно обновлять сведения о пакетах, иначе вы можете пропустить важное обновление, связанное с безопасностью системы.
646.
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span> The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
2009-07-17
<span weight="bold" size="larger">Не удалось отметить все пакеты для установки или обновления</span> Следующие пакеты имеют неразрешимые зависимости. Убедитесь в том, что все необходимые репозитории добавлены и включены в настройках.
649.
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
2009-07-17
<b>Эти значки используются для отображения текущего состояния пакетов:</b>
657.
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b> There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
2009-08-15
<b><big>Выйти и отказаться от намеченных изменений?</big></b> Намечены действия, которые ещё не были выполнены. Они будут утеряны, если вы выберите 'Выход'.
666.
Install, remove and upgrade software packages
2009-09-08
Установка, удаление и обновление пакетов программ