Translations by sasha
sasha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
177. |
Local
|
|
2007-04-21 |
Системная
|
|
683. |
gtk-cancel
|
|
2008-01-23 |
gtk-cancel
|
|
684. |
gtk-ok
|
|
2008-01-23 |
gtk-ok
|
|
685. |
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>
The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
|
|
2008-01-23 |
<span weight="bold" size="larger">Введите метку для этого CD диска</span>
Эта метка будет использоваться для установки пакетов с этого CD диска. Рекомендуется также написать эту метку на самом CD диске, чтобы в дальнейшем его было проще найти.
|
|
686. |
Label:
|
|
2008-01-23 |
Метка:
|
|
687. |
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>
The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
|
|
2008-01-23 |
<big><b>Введите полную APT-строку репозитария, который вы хотите добавить</b></big>
APT-строка содержит тип, расположение и содержание репозитария, например <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Вы можете найти детальное описание синтаксиса в документации.
|