Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

110 of 18 results
10.
GNOME Desktop Environment
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "gnome"
GNOME darbalaukio aplinka
Translated by Petras
Reviewed by Moo
In upstream:
GNOME darbo aplinka
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/sections_trans.cc:38
14.
KDE Desktop Environment
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "KDE"
KDE darbalaukio aplinka
Translated and reviewed by Moo
In upstream:
KDE darbo aplinka
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/sections_trans.cc:60
20.
Networking
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "net"
Darbas tinkle
Translated and reviewed by Moo
In upstream:
Tinklai
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/sections_trans.cc:78
32.
World Wide Web
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "web"
Žiniatinklis
Translated and reviewed by Gediminas Paulauskas
In upstream:
Pasaulinis voratinklis (www)
Suggested by Michael Vogt
Located in ../common/sections_trans.cc:116
80.

Successfully applied all changes. You can close the window now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Visi pakeitimai sėkmingai pritaikyti. Dabar galite užverti šį langą.
Translated and reviewed by Moo
In upstream:

Sėkmingai pritaikyti visi pakeitimai. Jūs dabar galite uždaryti šį langą.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/rinstallprogress.cc:42
117.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
Nepavyko perskaityti arba atidaryti paketų sąrašo arba būklės failo.
Translated and reviewed by Jonas Slivka
In upstream:
Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo.
Suggested by Aurimas Fišeras
Located in ../common/rpackagecache.cc:73
140.
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
Iš kai kurių saugyklų nepavyko gauti Release failų arba nepavyko autentikuotis. Tokios saugyklos yra ignoruojamos.
Translated and reviewed by Jonas Slivka
In upstream:
Iš kai kurių saugyklų nepavyko gauti Release failų arba nepavyko nustatyti tapatumo. Tokios saugyklos yra ignoruojamos.
Suggested by Aurimas Fišeras
Located in ../common/rpackagelister.cc:1338
239.
Never upgrade to a new version automatically. Be _very_ careful with this option as you will not get security updates automatically! If you manually force a version the package version will follow the chosen distribution.
Niekada neatnaujinti į naujesnę versiją automatiškai. Būkite_labai_atsargus naudodami šią pasirinktį, nes automatiškai negausite saugumo atnaujinimų ! Jei rankiniu būdu nustatysite versiją, paketo versija seks pasirinktą distribuciją.
Translated and reviewed by Paulius Venckus
In upstream:
Niekada neatnaujinti į naujesnę versiją automatiškai. Būkite _labai_ atsargūs naudodami šį nustatymą, nes tada negausite saugumo atnaujinimų automatiškai! Jei rankiniu būdu įdiegsite versiją iš kito distributyvo, paketo versija seks pasirinktą distributyvą.
Suggested by Mantas Kriaučiūnas
Located in ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1086
313.
Downloading package files
Parsiunčiami paketų failai
Translated and reviewed by Jonas Slivka
In upstream:
Parsiunčiamos paketų bylos
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2578
314.
The package files will be cached locally for installation.
Paketų failai bus parsiųsti į šį kompiuterį įdiegimui.
Translated and reviewed by Jonas Slivka
In upstream:
Paketų bylos bus parsiųstos į šį kompiuterį įdiegimui.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
110 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Algimantas Margevičius, Aurimas Fišeras, Gediminas Paulauskas, Jonas Slivka, Mantas Kriaučiūnas, Michael Vogt, Moo, Paulius Venckus, Petras, Romas Mažeika, Vincas Dargis.