Translations by bláfinna
bláfinna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Electronics
|
|
2008-02-16 |
Rafeindatækni
|
|
8. |
Embedded Devices
|
|
2008-02-16 |
Ívafstæki
|
|
2008-02-16 |
Ívafstæki
|
|
2008-02-16 |
Ívafstæki
|
|
9. |
Games and Amusement
|
|
2008-02-16 |
Leikir og skemmtun
|
|
10. |
GNOME Desktop Environment
|
|
2008-02-16 |
GNOME skjáborðsumhverfi
|
|
11. |
Graphics
|
|
2008-02-16 |
Myndefni
|
|
12. |
Amateur Radio
|
|
2008-02-16 |
Amatörradíó
|
|
14. |
KDE Desktop Environment
|
|
2008-02-16 |
KDE skjáborðsumhverfi
|
|
19. |
Miscellaneous - Text Based
|
|
2008-02-16 |
Ýmislegt - textabundið
|
|
20. |
Networking
|
|
2008-02-16 |
Netvinna
|
|
2008-02-16 |
Netvinna
|
|
2008-02-16 |
Netvinna
|
|
24. |
Perl Programming Language
|
|
2008-02-16 |
Perl forritunarmál
|
|
25. |
Python Programming Language
|
|
2008-02-16 |
Python forritunarmál
|
|
51. |
Internal error
|
|
2008-02-16 |
Innri villa
|
|
53. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2008-02-16 |
Get ekki lesið gagnagrunn fyrir geisladrif %s
|
|
56. |
Insert a disc in the drive.
|
|
2008-02-16 |
Settu disk í drifið
|
|
58. |
Failed to mount the cdrom.
|
|
2008-02-16 |
Mistókst að tengja geisladrif
|
|
2008-02-16 |
Mistókst að tengja geisladrif
|
|
2008-02-16 |
Mistókst að tengja geisladrif
|
|
59. |
Identifying disc...
|
|
2008-02-16 |
Ber kennsl á disk
|
|
2008-02-16 |
Ber kennsl á disk
|
|
2008-02-16 |
Ber kennsl á disk
|
|
60. |
Couldn't identify disc.
|
|
2008-02-16 |
Mistókst að bera kennsl á disk
|
|
61. |
Scanning disc...
|
|
2008-02-16 |
Greini disk...
|
|
2008-02-16 |
Greini disk...
|
|
2008-02-16 |
Greini disk...
|
|
62. |
Cleaning package lists...
|
|
2008-02-16 |
Hreinsa pakkalista...
|
|
63. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2008-02-16 |
Finn engar pakkaskrár. Hugsanlega er APT ekki virkur fyrir diskinn.
|
|
2008-02-16 |
Finn engar pakkaskrár. Hugsanlega er APT ekki virkur fyrir diskinn.
|
|
2008-02-16 |
Finn engar pakkaskrár. Hugsanlega er APT ekki virkur fyrir diskinn.
|
|
64. |
Disc not successfully scanned.
|
|
2008-02-16 |
Ekki tókst að greina disk á fullnægjandi hátt
|
|
2008-02-16 |
Ekki tókst að greina disk á fullnægjandi hátt
|
|
2008-02-16 |
Ekki tókst að greina disk á fullnægjandi hátt
|
|
65. |
Empty disc name.
|
|
2008-02-16 |
Ekkert nafn á disk.
|
|
2008-02-16 |
Ekkert nafn á disk.
|
|
2008-02-16 |
Ekkert nafn á disk.
|
|
66. |
Registering disc...
|
|
2008-02-16 |
Skrái disk...
|
|
67. |
Copying package lists...
|
|
2008-02-16 |
Afrita pakkalista...
|
|
68. |
Writing sources list...
|
|
2008-02-16 |
Skrifa tenglalista...
|
|
2008-02-16 |
Skrifa tenglalista...
|
|
2008-02-16 |
Skrifa tenglalista...
|
|
69. |
Done!
|
|
2008-02-16 |
Lokið!
|
|
70. |
Failed to stat %s%s
|
|
2008-02-16 |
Mistókst að fá upplýsingar um %s%s
|
|
71. |
Unable to change to %s
|
|
2008-02-16 |
Get ekki umbreytt í %s
|
|
72. |
Unable to read %s
|
|
2008-02-16 |
Get ekki lesið %s
|
|
73. |
ERROR: couldn't open %s for writing
|
|
2008-02-16 |
VILLA: gat ekki opnað %s til ritunar
|
|
74. |
ERROR: Could not get password entry for superuser
|
|
2008-02-16 |
VILLA: Gat ekki náð í lykilorðfærslu fyrir aðalnotanda
|
|
2008-02-16 |
VILLA: Gat ekki náð í lykilorðfærslu fyrir aðalnotanda
|