Translations by Kamen Lichev
Kamen Lichev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
17. |
Email
|
|
2006-04-20 |
Електронна поща
|
|
37. |
Meta Packages
|
|
2007-04-13 |
Мета пакети
|
|
39. |
non free
|
|
2006-04-20 |
несвободни
|
|
41. |
Stat failed for %s
|
|
2006-04-20 |
Грешка при изпълнение на stat за %s
|
|
63. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2006-04-20 |
Програмата не може да намери никакви пакети. Вероятно това не е диск, разрешен за работа с APT.
|
|
81. |
Not all changes and updates succeeded. For further details of the the failure, please expand the 'terminal' panel below.
|
|
2006-04-20 |
Не всички промени и актуализации бяха успешни. За допълнително информация за този неуспех, моля, разширете панела "Терминал" по-долу!
|
|
97. |
Marked for upgrade
|
|
2006-04-20 |
Избрани за надграждане
|
|
104. |
Installed (upgradable)
|
|
2006-04-20 |
Инсталирани (могат да бъдат надградени)
|
|
106. |
Broken
|
|
2006-04-20 |
Повредени
|
|
108. |
Depends
|
|
2006-04-20 |
Зависещ от
|
|
109. |
PreDepends
|
|
2006-04-20 |
Предварително зависещ от
|
|
115. |
Dependency of
|
|
2006-04-20 |
Зависимост от
|
|
136. |
Unable to mark upgrades
Check your system for errors.
|
|
2006-04-20 |
Неуспех при избирането на надгражданията
Проверете системата си за грешки.
|
|
150. |
Upgraded the following packages:
|
|
2006-04-20 |
Надградени са следните пакети:
|
|
164. |
Installed (auto removable)
|
|
2007-04-13 |
Инсталиран (автоматично премахван)
|
|
165. |
Broken dependencies
|
|
2007-04-13 |
Разрушени зависимости
|
|
175. |
Upgradable (upstream)
|
|
2006-04-20 |
За надграждане (основни)
|
|
177. |
Local
|
|
2007-04-13 |
Локален
|
|
188. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2006-04-20 |
--upgrade-mode Стандартно надграждане и показване на промените
|
|
189. |
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
|
|
2006-04-20 |
--dist-upgrade-mode Интелигентно надграждане и показване на промените
|
|
201. |
Starting without administrative privileges
|
|
2007-04-13 |
Стартиране без административни права
|
|
202. |
You will not be able to apply any any changes. But you can still export the marked changes or create a download script for them.
|
|
2007-04-13 |
Няма да можете да приложите промените. Но ще можете да изнасяте маркираните промени и да създавате скрипт за свалянето им.
|
|
203. |
Synaptic Package Manager
|
|
2006-04-20 |
Synaptic - Диспечер на пакети
|
|
216. |
To be upgraded
|
|
2006-04-20 |
Ще бъдат надградени
|
|
220. |
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
|
|
2006-04-20 |
Конфигурационният файл %s е променен (от Вас или от скрипт). Този пакет включва актуализирана версия. Ако искате да запазите текущата версия, отговорете „Не“. Искате ли да се замени текущия файл и да се инсталира новата версия на поддържащия пакета?
|
|
223. |
A package failed to install. Trying to recover:
|
|
2006-04-20 |
Не можа да се инсталира пакет. Опит за възстановяване:
|
|
238. |
Prefer package versions from the selected distribution when upgrading packages. If you manually force a version from a different distribution, the package version will follow that distribution until it enters the default distribution.
|
|
2006-04-20 |
Предпочитане на версии на пакети от избраната дистрибуция при надграждане. Ако ръчно се избере версия от друга дистрибуция, версията на пакета да се придържа към нея докато влезе в дистрибуцията по подразбиране.
|
|
242. |
Preferences
|
|
2006-04-20 |
Предпочитания
|
|
246. |
Please insert the disk labeled:
%s
in drive %s
|
|
2006-04-20 |
Моля, поставете диска наречен:
%s
в устройство %s
|
|
258. |
Package Manager output
|
|
2006-04-20 |
Изход на диспечера на пакети
|
|
264. |
%s Properties
|
|
2006-04-20 |
Свойства за %s
|
|
265. |
This application is supported by the distribution
|
|
2007-04-13 |
Това приложение се поддържа от дистрибуцията
|
|
270. |
The package manager always selects the most applicable version available. If you force a different version from the default one, errors in the dependency handling can occur.
|
|
2006-04-20 |
Диспечерът на пакети винаги избира най-подходящата налична версия. Ако изберете друга версия за принудителна инсталация, може да възникнат грешки при управляването на зависимостите.
|
|
274. |
Reload the package information to become informed about new, removed or upgraded software packages.
|
|
2006-04-20 |
Презареждане на информацията за пакетите за нови, премахнати или надградени пакети.
|
|
275. |
Mark all possible upgrades
|
|
2006-04-20 |
Избиране на всички възможни надграждания
|
|
280. |
Mark for Upgrade
|
|
2006-04-20 |
Избиране за надграждане
|
|
289. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
|
|
2006-04-20 |
%i пакета изброени, %i инсталирани, %i развалени. %i за инсталиране/надграждане, %i за премахване; %s ще бъдат освободени
|
|
290. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
|
|
2006-04-20 |
%i пакета изброени, %i инсталирани, %i развалени. %i за инсталиране/надграждане, %i за премахване; %s ще бъдат заети
|
|
291. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove
|
|
2006-04-20 |
%i пакета изброени, %i инсталирани, %i развалени. %i за инсталиране/надграждане, %i за премахване
|
|
292. |
You have %d broken package on your system!
Use the "Broken" filter to locate it.
You have %i broken packages on your system!
Use the "Broken" filter to locate them.
|
|
2006-04-20 |
Имате %d повреден пакет на вашата система!
Използвайте филтъра „Повредени“, за да го намерите.
Имате %i повредени пакета на вашата система!
Използвайте филтъра „Повредени“, за да ги намерите.
|
|
299. |
Save changes
|
|
2006-04-20 |
Съхрани промените
|
|
306. |
No help viewer is installed!
You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'mozilla' browser to view the synaptic manual.
Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
|
|
2006-04-20 |
Не е инсталиран софтуер за преглед на помощта!
Трябва да има инсталирана програмата за помощ на GNOME - „yelp“, браузерът „konqueror“ или браузерът „mozilla“, за да прегледате ръководството на Synaptic.
Можете да пробвате да отворите ръководството с командата „man synaptic“ от командния интерпретатор или да прегледате html версията, намираща се в папката „synaptic/html“.
|
|
311. |
Could not apply changes!
Fix broken packages first.
|
|
2006-04-20 |
Промените не могат да бъдат приложени!
Първо трябва да поправите повредените пакети.
|
|
317. |
The repositories will be checked for new, removed or upgraded software packages.
|
|
2006-04-20 |
Хранилищата ще бъдат проверени за нови, премахнати или надградени пакети.
|
|
321. |
Could not upgrade the system!
Fix broken packages first.
|
|
2006-04-20 |
Системата не може да бъде надградена!
Първо поправете повредентие пакети.
|
|
322. |
Marking all available upgrades...
|
|
2006-04-20 |
Избиране на всички налични пакети за надграждане...
|
|
323. |
Successfully marked available upgrades
|
|
2006-04-20 |
Всички налични надграждания са избрани успешно
|
|
324. |
Failed to mark all available upgrades!
|
|
2006-04-20 |
Неуспех при избирането на всички налични пакети за надграждане!
|
|
325. |
Save script
|
|
2006-04-20 |
Съхрани скрипт
|
|
326. |
Select directory
|
|
2006-04-20 |
Избор на директория
|