Translations by Amel Đilović
Amel Đilović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
486. |
Malformed copyfrom line in node-rev
|
|
2012-01-17 |
Deformisana copyfrom linija u čvor-rev
|
|
487. |
Attempted to write to non-transaction
|
|
2012-01-17 |
Pokušao pisati u ne-transakcija
|
|
488. |
Malformed representation header
|
|
2012-01-17 |
Deformisani priakz zaglavlja
|
|
492. |
Final line in revision file longer than 64 characters
|
|
2012-01-17 |
Finalna linija u revizija datoteci duži od 64 karaktera
|
|
493. |
Final line in revision file missing space
|
|
2012-01-17 |
Finalnoj liniji u datoteci revizije fali razmak
|
|
495. |
Malformed svndiff data in representation
|
|
2012-01-17 |
Defromisani svndiff podatak u prikazu
|
|
496. |
Reading one svndiff window read beyond the end of the representation
|
|
2012-01-17 |
Čitam jedan svndiff prozor čitanja iznad kraja prikaza
|
|
497. |
svndiff data requested non-existent source
|
|
2012-01-17 |
svndiff podatak traži nepostojeći izvor
|
|
498. |
svndiff requested position beyond end of stream
|
|
2012-01-17 |
svndiff traži poziciju iznad kraja toka
|
|
499. |
svndiff window length is corrupt
|
|
2012-01-17 |
svndiff dužina prozora je korumpirana
|
|
500. |
Checksum mismatch while reading representation:
expected: %s
actual: %s
|
|
2012-01-17 |
Checksum nepodudaranje pri čitanju prikaza:
očekivano: %s
trenutno: %s
|
|
501. |
Directory entry corrupt
|
|
2012-01-17 |
Ulaz direktorija korumpiran
|
|
505. |
Invalid prop-mod flag in rev-file
|
|
2012-01-17 |
Neispravan prop-mod flag u rev-datoteci
|
|
506. |
Copying from transactions not allowed
|
|
2012-01-17 |
Kopiranje iz transakcije nije dozvoljeno
|
|
507. |
Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld
|
|
2012-01-17 |
Neuspješan u stvaranju direktorija transakcije u '%s' za reviziju %ld
|
|
509. |
Transaction cleanup failed
|
|
2012-01-17 |
Čišćenje transakcije neuspješno
|
|
510. |
Invalid change type
|
|
2012-01-17 |
Neispravan tip promjene
|
|
511. |
Can't set text contents of a directory
|
|
2012-01-17 |
Ne mogu postaviti kontekst teksta direktorija
|
|
512. |
Corrupt current file
|
|
2012-01-17 |
Korumpirana trenutna datoteka
|
|
517. |
Transaction out of date
|
|
2012-01-17 |
Transakcija stara
|
|
518. |
No such transaction
|
|
2012-01-17 |
Nema takve transakcije
|
|
519. |
Cannot write lock/entries hashfile '%s'
|
|
2012-01-17 |
Ne mogu pisati ključ/ulaze hashfile '%s'
|
|
520. |
Can't parse lock/entries hashfile '%s'
|
|
2012-01-17 |
Ne mogu parsirati ključ/ulaze hashfile '%s'
|
|
521. |
Path '%s' doesn't exist in HEAD revision
|
|
2012-01-17 |
Put '%s' ne postoji u HEAD reviziji
|
|
522. |
Lock failed: newer version of '%s' exists
|
|
2012-01-17 |
Ključ neuspješan: novija verzija '%s' postoji
|
|
525. |
'%s' isn't in the same repository as '%s'
|
|
2012-01-17 |
'%s' nije u istom repozitoriju kao '%s'
|
|
612. |
'%s'
is not the same repository as
'%s'
|
|
2012-01-17 |
'%s'
nije isti repozitorij kao
'%s'
|
|
935. |
'%s' is already under version control
|
|
2012-01-17 |
'%s' je već pod kontrolom verzije
|
|
1119. |
When specifying working copy paths, only one target may be given
|
|
2012-01-17 |
Pri specificiranju ispravnih puteva kopija, samo jedan cilj mođe biti dat
|