|
1.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
הגדרת מקורות התוכנות להתקנה והעדכונים
|
|
Translated and reviewed by
Yaniv Abir
|
Shared: |
|
הגדרת מקורות לעדכונים ולתוכנות הניתנים להתקנה
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
אתה צריך להיות root בשביל להריץ את תוכנה זו
|
|
Translated by
Yaniv Abir
|
Shared: |
|
עליך להיות משתמש על כדי להריץ תכנית זו
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:81
|
|
4.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i> כדי לשפר את חוויית המשתמש באובונטו, אנא קחו חלק בתחרות הפופולריות. אם תעשו כן רשימת התוכנות המותקנות ותדירות השימוש בהן תשלח באופן אנונימי לפרויקט אובונטו בכל שבוע.
התוצאות משמשות לשיפור התמיכה בתוכנות פופולריות ולדירוג היישומים בתוצאות החיפוש.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Yaron
|
In upstream: |
|
<i> כדי לשפר את החוויה למשתמש באובונטו, אנא קחו חלק בתחרות הפופולריות. אם תעשו כן רשימת התוכנות המותקנות ותכיפות השימוש בהן תשלח אנונימית לפרוייקט אובונטו מיד שבוע.
בתוצאות נעשה שימוש כדי לשפר את התמיכה בתוכנות פופולריות, ולדרג את היישומים בתוצאות החיפוש.</i>
|
|
|
Suggested by
Yaniv Abir
|
Shared: |
|
<i> כדי לשפר את חוויית המשתמש באובונטו, ניתן לקחת חלק בתחרות הפופולריות. אם כך תעשו רשימת התוכנות המותקנות ותדירות השימוש בהן תישלח באופן אנונימי למיזם אובונטו בכל שבוע.
התוצאות משמשות לשיפור התמיכה בתוכנות פופולריות ולדירוג היישומים בתוצאות החיפוש.</i>
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
5.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i> כדי לשפר את חוויית המשתמש באובונטו, אנא קחו חלק בתחרות הפופולריות. אם תעשו כן רשימת התוכנות המותקנות ותדירות השימוש בהן תשלח באופן אנונימי לפרויקט אובונטו בכל שבוע.
התוצאות משמשות לשיפור מבנה תקליטורי ההתקנה.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Yaron
|
In upstream: |
|
<i> כדי לשפר את חוויית המשתמש באובונטו, ניתן לקחת חלק בתחרות הפופולריות. אם כך תעשו רשימת התוכנות המותקנות ותדירות השימוש בהן תישלח באופן אנונימי למיזם אובונטו בכל שבוע.
התוצאות משמשות לשיפור מבנה תקליטורי ההתקנה.</i>
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
24.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
הקובץ הנבחר הוא אינו מפתח GPG או שהוא בלתי תקין.
|
|
Translated and reviewed by
Yaron
|
In upstream: |
|
הקובץ הנבחר הוא לא מפתח GPG או שהוא לא תקין.
|
|
|
Suggested by
Yaniv Abir
|
Shared: |
|
הקובץ שנבחר אינו מפתח GPG או שאינו תקין.
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:728
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1180
|
|
52.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
הקובץ '%s' לא כולל שם מקורות תוכנה תקינים.
|
|
Translated and reviewed by
Mark Krapivner
|
In upstream: |
|
הקובץ ‚%s’ לא כולל אף מקורות תוכנה תקינים.
|
|
|
Suggested by
Omer I.S.
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:106
|
|
57.
|
|
|
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
|
|
|
|
<b>ניתן להתקנה מ-CD-ROM/DVD</b>
|
|
Translated and reviewed by
Mark Krapivner
|
Shared: |
|
<b>ניתן להתקנה מתקליטור CD/DVD</b>
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:21
|
|
67.
|
|
|
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
|
|
|
|
מפתחות משמשים לאישור תקינות מאגרי תוכנה וכך גם עוזריפ בהגנה על המחשב מפני תוכנה זדונית
|
|
Translated and reviewed by
Mark Krapivner
|
In upstream: |
|
מפתחות משמשים לאימות תקינות מאגרי התוכנה ובכך גם מסייעים בהגנה על המחשב מפני תוכנות זדוניות
|
|
|
Suggested by
Omer I.S.
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:36
|
|
68.
|
|
|
Never
Normal releases
Long term support releases only
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
אף פעם
גרסאות רגילות
גרסאות עם תמיכה לטווח ארוך בלבד (LTS)
|
|
Translated and reviewed by
Yaron
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
Shared: |
|
לעולם לא
גרסאות סדירות
גרסאות עם תמיכה לטווח ארוך בלבד (LTS)
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../data/glade/main.glade.h:16
|
|
69.
|
|
|
Only _notify about available updates
|
|
|
|
_לידע על עדכונים בלבד
|
|
Translated and reviewed by
Mark Krapivner
|
In upstream: |
|
לא ניתן להתקין את כל העדכונים הזמינים
|
|
|
Suggested by
Yaniv Abir
|
Shared: |
|
הו_דעה על עדכונים זמינים בלבד
|
|
|
Suggested by
Yaron
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:19
|