Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Main Toolbar
|
|
2006-03-24 |
Barra degli strumenti principale
|
|
2. |
SCIM Help
|
|
2006-03-24 |
Aiuto di Scim
|
|
3. |
SCIM Setup
|
|
2006-03-24 |
Configurazione di Scim
|
|
4. |
Reload all modules
|
|
2006-03-24 |
Ricarica tutti i moduli
|
|
5. |
Input Method
|
|
2006-03-24 |
Metodo di inserimento
|
|
6. |
Keyboard
|
|
2006-03-24 |
Tastiera
|
|
7. |
KDE Frontend for SCIM Input Method Platform
|
|
2006-03-24 |
Interfaccia per KDE della piattaforma del metodo di inserimento SCIM
|
|
8. |
Start as daemon.
|
|
2006-03-24 |
Avvia come demone.
|
|
9. |
List all availabe skim plugins.
|
|
2006-03-24 |
Elenca tutti i plugin di Skim disponibili.
|
|
10. |
Uses specified Config module.
|
|
2006-03-24 |
Usa il modulo di configurazione specificato.
|
|
11. |
A comma separated list of plugin names. All of these plugins will be loaded no matter whether they are enabled in the setting file.
|
|
2006-03-24 |
Un elenco separato da virgole di nomi di plugin. Tutti questi plugin saranno caricati indipendentemente da se sono abilitati nel file delle impostazioni.
|
|
12. |
A comma separated list of plugin names. All of these plugins will be disabled no matter whether they are disabled in the setting file.
|
|
2006-03-24 |
Un elenco separato da virgole di nomi di plugin. Tutti questi plugin saranno disabilitati indipendentemente da se sono disabilitati nel file delle impostazioni.
|
|
13. |
Quit if no connected client.
|
|
2006-03-24 |
Esci se non c'è un client connesso.
|
|
14. |
Enable debug info, to specific LEVEL..
|
|
2006-03-24 |
Abilita le informazioni di debug, al livello specifico.
|
|
15. |
Current version of skim
|
|
2006-03-24 |
Versione attuale di Skim
|
|
16. |
Output debug file.(No effort, always use none)
|
|
2006-03-24 |
File dell'output di debug. (Inutile, usa sempre nessuno)
|
|
17. |
Force start even if scim panel socket can not be established.
|
|
2006-03-24 |
Costringi all'avvio anche se il socket del pannello di scim non può essere stabilito.
|
|
19. |
Core Developer
|
|
2006-03-24 |
Sviluppatore centrale
|
|
20. |
SCIM Core Author
|
|
2006-03-24 |
Autore centrale di Scim
|
|
21. |
Doc writer and German translator
|
|
2006-03-24 |
Autore della documentazione e traduttore tedesco
|
|
22. |
Art designer and Korean translator
|
|
2006-03-24 |
Artista e traduttore coreano
|
|
23. |
Japanese translator
|
|
2006-03-24 |
Traduttore giapponese
|
|
24. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-03-02 |
Federico Zenith
|
|
25. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-03-02 |
zenith@chemeng.ntnu.no
|
|
27. |
Name
|
|
2006-03-24 |
Nome
|
|
28. |
Comment
|
|
2006-03-24 |
Commento
|
|
31. |
SKIM: KDE frontend for SCIM %1
|
|
2006-03-24 |
Skim: interfaccia di KDE per SCIM %1
|
|
33. |
&General
|
|
2006-03-24 |
&Generale
|
|
34. |
Grab Key
|
|
2006-03-24 |
Cattura tasto
|
|
35. |
<center>Please press shortcut...</center><p>When you release a key this dialog will be closed automatically.</p>
|
|
2006-03-24 |
<center>Per piacere premi la scorciatoia...</center><p>Quando rilascerai un tasto questa finestra sarà chiusa automaticamente.</p>
|
|
36. |
Control
|
|
2006-03-24 |
Control
|
|
37. |
Alt
|
|
2006-03-24 |
Alt
|
|
38. |
Shift
|
|
2006-03-24 |
Shift
|
|
39. |
Release
|
|
2006-03-24 |
Rilascio
|
|
40. |
CapsLock
|
|
2006-03-24 |
CapsLock
|
|
41. |
Meta
|
|
2006-03-24 |
Meta
|
|
42. |
Hyper
|
|
2006-03-24 |
Hyper
|
|
43. |
Super
|
|
2006-03-24 |
Super
|
|
44. |
Edit Shortcut List
|
|
2006-03-24 |
Modifica la lista delle scorciatoie
|
|
45. |
Edit Shortcuts
|
|
2006-03-24 |
Modifica le scorciatoie
|
|
46. |
Warning
|
|
2006-03-24 |
Attenzione
|
|
47. |
"%1" is not a valid shortcut!
|
|
2006-03-24 |
"%1" non è una scorciatoia valida.
|
|
48. |
Auto Start
|
|
2006-03-24 |
Avvio automatico
|
|
49. |
Whether to start skim automatically when KDE starts.
|
|
2006-03-24 |
Se avviare Skim automaticamente all'avvio di KDE.
|
|
50. |
Enable Composite
|
|
2006-03-24 |
Abilita Composite
|
|
51. |
Whether to enable Composite support which is essential for transparent.
|
|
2006-03-24 |
Se abilitare il supporto per Composite, indispensabile per la trasparenza.
|