Translations by Francisco Javier Cuadrado
Francisco Javier Cuadrado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
|
|
2013-01-03 |
error de configuración, elemento «%s» desconocido (informe al administrador)
|
|
16. |
%d failure since last login.
Last was %s on %s.
%d failures since last login.
Last was %s on %s.
|
|
2013-01-03 |
%d fallo desde el último acceso.
El último fue %s en %s.
%d fallos desde el último acceso.
El último fue %s en %s.
|
|
23. |
case changes only
|
|
2013-01-03 |
sólo cambios de mayúsculas/minúsculas
|
|
24. |
too similar
|
|
2013-01-03 |
demasiado similar
|
|
29. |
passwd: pam_start() failed, error %d
|
|
2013-01-03 |
passwd: pam_start() falló, error %d
|
|
34. |
No directory, logging in with HOME=/
|
|
2013-01-03 |
Sin directorio, accediendo con HOME=/
|
|
36. |
Invalid root directory '%s'
|
|
2013-01-03 |
Directorio raíz «%s» incorrecto
|
|
40. |
malloc(%d) failed
|
|
2013-01-03 |
malloc(%d) falló
|
|
58. |
Maximum number of days between password change : %ld
|
|
2013-01-03 |
Número de días máximo entre cambio de contraseña : %ld
|
|
60. |
%s: do not include "l" with other flags
|
|
2013-01-03 |
%s: no incluya «l» junto a otras opciones
|
|
61. |
%s: Permission denied.
|
|
2013-01-03 |
%s: permiso denegado.
|
|
62. |
%s: PAM authentication failed
|
|
2013-01-03 |
%s: la autenticación PAM falló
|
|
68. |
%s: failed to drop privileges (%s)
|
|
2013-01-03 |
%s: se produjo un fallo al desprenderse de los privilegios (%s)
|
|
86. |
%s: Cannot determine your user name.
|
|
2013-01-03 |
%s: no se pudo determinar su nombre de usuario.
|
|
88. |
%s: '%s' is the NIS master for this client.
|
|
2013-01-03 |
%s: «%s» es el NIS maestro para este cliente.
|
|
90. |
%s: invalid name: '%s'
|
|
2013-01-03 |
%s: nombre incorrecto: «%s»
|
|
91. |
%s: invalid room number: '%s'
|
|
2013-01-03 |
%s: nombre de habitación incorrecto: «%s»
|
|
92. |
%s: invalid work phone: '%s'
|
|
2013-01-03 |
%s: teléfono del trabajo incorrecto: «%s»
|
|
93. |
%s: invalid home phone: '%s'
|
|
2013-01-03 |
%s: teléfono de casa incorrecto: «%s»
|
|
96. |
Cannot change ID to root.
|
|
2013-01-03 |
No se puede cambiar el identificador al usuario del administrador («root»).
|
|
120. |
Login Shell
|
|
2013-01-03 |
Consola de acceso
|
|
122. |
Changing the login shell for %s
|
|
2013-01-03 |
Cambiando la consola de acceso para %s
|
|
123. |
%s: Invalid entry: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: entrada incorrecta: %s
|
|
137. |
%s: shadow group passwords required for -A
|
|
2013-01-03 |
%s: se requieren contraseñas de los grupos de shadow para -A
|
|
146. |
Re-enter new password:
|
|
2013-01-03 |
Vuelva a introducir la nueva contraseña:
|
|
147. |
They don't match; try again
|
|
2013-01-03 |
No concuerdan, inténtelo de nuevo
|
|
148. |
%s: Try again later
|
|
2013-01-03 |
%s: inténtelo más tarde
|
|
169. |
%s: invalid numeric argument '%s'
|
|
2013-01-03 |
%s: argumento numérico incorrecto «%s»
|
|
170. |
%s: -K requires KEY=VALUE
|
|
2013-01-03 |
%s: -K requiere CLAVE=VALOR
|
|
178. |
%s: %s is the NIS master
|
|
2013-01-03 |
%s: %s es el NIS maestro
|
|
200. |
delete line '%s'?
|
|
2013-01-03 |
¿desea eliminar la línea «%s»?
|
|
202. |
invalid group name '%s'
|
|
2013-01-03 |
nombre de grupo «%s» incorrecto
|
|
204. |
delete member '%s'?
|
|
2013-01-03 |
¿desea eliminar el miembro «%s»?
|
|
211. |
shadow group %s: no administrative user %s
|
|
2013-01-03 |
grupo de shadow %s: no existe el usuario administrativo %s
|
|
212. |
delete administrative member '%s'?
|
|
2013-01-03 |
¿desea eliminar el miembro administrativo «%s»?
|
|
213. |
shadow group %s: no user %s
|
|
2013-01-03 |
grupo de shadow %s: no existe el usuario %s
|
|
229. |
**Never logged in**
|
|
2013-01-03 |
**Nunca ha accedido**
|
|
232. |
%s [-p] [-h host] [-f name]
|
|
2013-01-03 |
%s [-p] [-h máquina] [-f nombre]
|
|
233. |
%s [-p] -r host
|
|
2013-01-03 |
%s [-p] -r máquina
|
|
240. |
login: PAM Failure, aborting: %s
|
|
2013-01-03 |
login: fallo de PAM, abortando: %s
|
|
246. |
Login incorrect
|
|
2013-01-03 |
Identificación incorrecta
|
|
247. |
%s: failure forking: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: se produjo un fallo en la llamada a fork: %s
|
|
249. |
Last login: %s on %s
|
|
2013-01-03 |
Último acceso: %s en %s
|
|
250. |
Last login: %.19s on %s
|
|
2013-01-03 |
Último acceso: %.19s en %s
|
|
263. |
%s: line %d: invalid line
|
|
2013-01-03 |
%s: línea %d: línea incorrecta
|
|
274. |
Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)
Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.
|
|
2013-01-03 |
Introduzca la nueva contraseña (con un mínimo de %d caracteres y un máximo de %d)
Por favor, use una combinación de letras mayúsculas, minúsculas y números.
|
|
278. |
They don't match; try again.
|
|
2013-01-03 |
No concuerdan, inténtelo de nuevo.
|
|
279. |
The password for %s cannot be changed.
|
|
2013-01-03 |
No se puede cambiar la contraseña para %s.
|
|
280. |
The password for %s cannot be changed yet.
|
|
2013-01-03 |
Todavía no se puede cambiar la contraseña de %s.
|
|
283. |
%s: You may not view or modify password information for %s.
|
|
2013-01-03 |
%s: no debe ver o cambiar la información de la contraseña para %s.
|