Translations by Eberval Oliveira Castro
Eberval Oliveira Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
58. |
String color
|
|
2009-04-21 |
Cor da string
|
|
68. |
_Choose keys...
|
|
2009-04-21 |
Es_colha as teclas...
|
|
70. |
<b>Key preferences to commit with reversing learning preference</b>
|
|
2009-04-21 |
<b>Preferências da teclas para concordar com as preferências de aprendizado reversas</b>
|
|
86. |
Set key filter
|
|
2009-04-21 |
Definir o filtro de tecla
|
|
96. |
Customize kana layout table
|
|
2009-04-21 |
Personalizar a tabela de layout kana
|
|
97. |
Layout _table:
|
|
2009-04-21 |
_Tabela de layout
|
|
98. |
Single press
|
|
2009-04-21 |
Pressionamento simples
|
|
102. |
Show "_Candidates" label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulos de "_candidatos"
|
|
103. |
Close candidate window when select a candidate _directly
|
|
2009-04-21 |
Fechar a janela de candidatos quando um candidato for selecionado _diretamente
|
|
104. |
Learn on _manual committing
|
|
2009-04-21 |
Aprenda sobre conexão _manual
|
|
105. |
Learn on a_uto committing
|
|
2009-04-21 |
Aprenda sobre a_uto-conexão
|
|
106. |
Use half-width characters for _symbols
|
|
2009-04-21 |
Use caractéres de largura média para _símbolos
|
|
107. |
Use half-width characters for _numbers
|
|
2009-04-21 |
Usar caracteres de meio comprimento para _números
|
|
109. |
If this check is enabled, you can delete each letter.
|
|
2009-04-21 |
Se esta opção está habilitada, é possível deletar cada letra.
|
|
110. |
_Entering the pseudo ASCII input mode with capital letters.
|
|
2009-04-21 |
_Usando o modo de entrada pseudo ASCII com letras maiúsculas.
|
|
112. |
Insert a _blank with a blank key.
|
|
2009-04-21 |
Insere um _espaço em branco com uma tecla em branco.
|
|
113. |
If this check is enabled, a blank key will works to insert a blank when entering the pseudo ASCII input mode.
|
|
2009-04-21 |
Se esta opção está habilitada, uma tecla em branco servirá para inserir um espaço em branco quando se estiver usando o modo de entrada pseudo ASCII
|
|
114. |
_Show predicted candidates while inputting letters
|
|
2009-04-21 |
Exibir predição de candidato_s ao entrar com letras
|
|
115. |
Use _direct select keys while predicting
|
|
2009-04-21 |
Usar seleção _direta de teclas ao predizer
|
|
116. |
Show _input mode label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulo do _modo de entrada
|
|
117. |
Show _conversion mode label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulo do modo de _conversão
|
|
118. |
Show _typing method label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulo do mé_todo de digitação
|
|
119. |
Show _period style label
|
|
2009-04-21 |
Show rótulo do estilo de _ponto
|
|
120. |
Show _symbol style label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulo do estilo de _símbolo
|
|
121. |
Show _dictionary menu label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulo do menu do _dicionário
|
|
122. |
Show _edit dictionary label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulo do dicionário de _edição
|
|
123. |
Show _add word label
|
|
2009-04-21 |
Exibir rótulo de _adicionar palavra
|
|
125. |
Specify the number of candidates to show in a page of the candidates window.
|
|
2009-04-21 |
Especifica o número de candidatos para exibir em uma página da janela de candidatos.
|
|
128. |
The number of times to press a conversion key until show the candidates window.Specify 0 to never show it.
|
|
2009-04-21 |
O número de vezes para pressionar uma tecla de conversão até exibir a janela de candidatos. Coloque 0 para nunca exibir.
|
|
129. |
_Simultaneous pressing time:
|
|
2009-04-21 |
Tempo de pressionamento _simultâneo:
|
|
130. |
[msec]
|
|
2009-04-21 |
[milissegundos]
|
|
131. |
Time to regard as simultaneous key pressing.
|
|
2009-04-21 |
Tempo para considerar como pressionamento de tecla simultâneo.
|
|
132. |
_Input mode:
|
|
2009-04-21 |
M_odo de entrada:
|
|
133. |
Typing _method:
|
|
2009-04-21 |
_Método de digitação:
|
|
135. |
St_yle of comma and period:
|
|
2009-04-21 |
Est_ilo de vírgula e ponto:
|
|
136. |
Symb_ol input style:
|
|
2009-04-21 |
Estilo de entrada de símbo_lo:
|
|
137. |
_Space type:
|
|
2009-04-21 |
Tipo de e_spaço:
|
|
138. |
Input from _ten key:
|
|
2009-04-21 |
Entrada de _dez teclas:
|
|
139. |
_Behavior on a comma or a period:
|
|
2009-04-21 |
_Comportamento de uma vírgula ou um ponto:
|
|
140. |
_Behavior on focus out:
|
|
2009-04-21 |
_Comportamento na saída do foco:
|
|
143. |
_Commit:
|
|
2009-04-21 |
_Concordar:
|
|
144. |
Select commit keys
|
|
2009-04-21 |
Selecionar teclas de concordância
|
|
145. |
The key events to commit the preedit string with reversing the preference of learning.
|
|
2009-04-21 |
As teclas de eventos para concordar com a string preeditada com reversão da preferência de aprendizado.
|