Translations by Rolf Bensch

Rolf Bensch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
4.
Enhancement
2020-09-11
Verbesserung
13.
Button state
2020-09-11
Tasten-Status
55.
no additional sense information
2020-09-11
Keine zusätzliche Sensorinformation
68.
Selects the film type, i.e. negatives or slides
2020-09-11
Auswahl des Film-Typs (z.B. Negativ oder Dia)
126.
Positive Film
2020-09-11
Film positiv
127.
Negative Film
2020-09-11
Film negativ
202.
Selects the ADF mode (simplex/duplex)
2020-09-11
Wählt den Duplex-Modus aus (einseitig/doppelseitig)
210.
Positive Slide
2020-09-11
Dia positiv
211.
Negative Slide
2020-09-11
Dia negativ
298.
Wait to scan for front-panel button push.
2020-09-11
Warte mit dem Scan auf das Drücken einer Frontplattentaste.
331.
This option reflects a front panel scanner button
2020-09-11
Diese Option spiegelt eine Frontplatten-Scannertaste wider
340.
Calibrates for black and white level.
2020-09-11
Kalibriert Schwarz- und Weißwert.
475.
Controls the brightness of the red channel of the acquired image.
2020-09-11
Stellt die Helligkeit der roten Komponente des gewonnenen Abbilds ein.
477.
Controls the brightness of the green channel of the acquired image.
2020-09-11
Stellt die Helligkeit der grünen Komponente des gewonnenen Abbilds ein.
479.
Controls the brightness of the blue channel of the acquired image.
2020-09-11
Stellt die Helligkeit der blauen Komponente des gewonnenen Abbilds ein.
481.
Controls the contrast of the red channel of the acquired image.
2020-09-11
Stellt den Kontrast der roten Komponente des gewonnenen Abbilds ein.
483.
Controls the contrast of the green channel of the acquired image.
2020-09-11
Stellt den Kontrast der grünen Komponente des gewonnenen Abbilds ein.
485.
Controls the contrast of the blue channel of the acquired image.
2020-09-11
Stellt den Kontrast der blauen Komponente des gewonnenen Abbilds ein.
494.
When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "SCAN" button (for MP150) or "COLOR" button (for other models). To cancel, press "GRAY" button.
2020-09-11
Falls aktiviert startet der Scanprozess nicht unmittelbar. Zum Fortsetzen drücken Sie die Taste "SCAN" beim MP1500 oder "COLOR" bei anderen Modellen. Zum Abbrechen drücken Sie die Taste "GRAY".
495.
Update button state
2020-09-11
Tasten-Status aktualisieren
529.
This option reflects the status of the scanner buttons.
2020-09-11
Diese Option spiegelt den Zustand der Scannertasten wider.
565.
Force monochrome preview
2020-09-11
Vorschau in monochrom
569.
Force backtracking
2020-09-11
Erzwinge Rückverfolgung
570.
Top-left x
2020-09-11
Links-oben x
571.
Top-left y
2020-09-11
Links-oben y
572.
Bottom-right x
2020-09-11
Rechts-unten x
573.
Bottom-right y
2020-09-11
Rechts-unten y
585.
Black level
2020-09-11
Schwarzwert
591.
Shadow for red
2020-09-11
Schatten für Rot
592.
Shadow for green
2020-09-11
Schatten für Grün
593.
Shadow for blue
2020-09-11
Schatten für Blau
594.
Highlight
2020-09-11
Hervorhebung
595.
Highlight for red
2020-09-11
Hervorhebung für Rot
596.
Highlight for green
2020-09-11
Hervorhebung für Grün
597.
Highlight for blue
2020-09-11
Hervorhebung für Blau
622.
Set exposure-time
2020-09-11
Setze Beleuchtungszeit
625.
Set lamp density
2020-09-11
Setze Lichtwert
629.
Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview.
2020-09-11
Legt fest, dass alle Vorschauscans im Graustufenmodus durchgeführt werden. Bei einem Dreifachdurchlauf-Scanner wird dadurch nur ein Durchlauf benötigt, bei einem Einfachdurchlauf-Scanner wird der Speicherverbrauch und die Scan-Zeit verringert.
631.
Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color).
2020-09-11
Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe).
634.
Controls whether backtracking is forced.
2020-09-11
Legt fest, ob Rückverfolgung verwendet wird.
647.
Controls the brightness of the acquired image.
2020-09-11
Stellt die Helligkeit des gewonnenen Abbilds ein.
648.
Controls the contrast of the acquired image.
2020-09-11
Stellt den Kontrast des gewonnenen Abbilds ein.
649.
Selects the "graininess" of the acquired image. Smaller values result in sharper images.
2020-09-11
Legt die "Körnigkeit" des gewonnenen Abbilds fest. Kleinere Werte ergeben schärfere Bilder.
650.
Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered).
2020-09-11
Legt fest, ob das gewonnene Abbild im Halbtonmodus (Dithering) sein soll.
651.
Selects what radiance level should be considered "black".
2020-09-11
Bestimmt, welcher Helligkeitswert als "Schwarz" angesehen werden soll.
652.
Selects what radiance level should be considered "white".
2020-09-11
Bestimmt, welcher Helligkeitswert als "Weiß" angesehen werden soll.
656.
Selects what red radiance level should be considered "black".
2020-09-11
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als "Schwarz" angesehen werden soll.
657.
Selects what green radiance level should be considered "black".
2020-09-11
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als "Schwarz" angesehen werden soll.
658.
Selects what blue radiance level should be considered "black".
2020-09-11
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als "Schwarz" angesehen werden soll.
659.
Selects what red radiance level should be considered "full red".
2020-09-11
Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als "Weiß" angesehen werden soll.