Translations by xa

xa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
2.
translator-credits
2009-11-08
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
4.
Ignore
2007-03-13
Ignorar
6.
Description
2007-03-13
Descripción
9.
_Save
2007-03-13
_Guardar
11.
_Close
2007-03-13
_Zarrar
12.
Close the current window
2007-03-13
Zarrar esta ventana
13.
_Edit
2007-03-13
R_emanar
14.
_Delete
2007-03-13
_Esborrar
16.
_Help
2007-03-13
_Ayuda
17.
_About
2007-03-13
_Al rodiu
20.
Files
2007-03-13
Ficheros
21.
Panel
2007-03-13
Panel
25.
string
2007-03-13
artículu
26.
integer
2007-03-13
integral
28.
boolean
2007-03-13
aleatoriu
33.
Name
2007-03-13
Nome
34.
Type
2007-03-13
Tipu
35.
Value
2007-03-13
Valor
36.
Click to make this setting not mandatory
2007-03-13
Calcar pa facer esta configuración non obligatoria
37.
Click to make this setting mandatory
2007-03-13
Calcar pa facer esta configuración obligatoria
38.
Disable _command line
2007-03-13
Deshabilitar llínia de _comandu
39.
Disable _printing
2007-03-13
Deshabilitar im_prentación
40.
Disable print _setup
2007-03-13
De_shabilitar configuración d'imprentación
41.
Disable save to _disk
2007-03-13
Deshabilitar guardar en _discu
42.
_Lock down the panels
2007-03-13
Pes_llar los paneles
43.
Disable force _quit
2007-03-13
Deshabilitar salida for_zada
44.
Disable lock _screen
2007-03-13
De_shabilitar bloquiar pantalla
45.
Disable log _out
2007-03-13
Deshabilitar sali_r
46.
Disable _quit
2007-03-13
Deshabilitar _colar
47.
Disable _arbitrary URL
2007-03-13
Deshabilitar URL _arbitraria
48.
Disable _bookmark editing
2007-03-13
Deshabilitar remanación de _marcadores
49.
Disable _history
2007-03-13
Deshabilitar _historia
50.
Disable _javascript chrome
2007-03-13
Deshabilitar chrome _javascript
51.
Disable _toolbar editing
2007-03-13
Deshabili_tar la barra de remanación
52.
_Fullscreen
2007-03-13
_Pantalla Completa
53.
Hide _menubar
2007-03-13
Esconcer barra de _menú
79.
<b>Disabled Applets</b>
2007-03-13
<b>Aplicaciones Deshabilitaes</b>
80.
<b>Safe Protocols</b>
2007-03-13
<b>Protocolos Seguros</b>
85.
Disable _unsafe protocols
2007-03-13
Deshabilitar protocolos non seg_uros
86.
Epiphany Web Browser
2007-03-13
Navegador Web Epiphany
87.
General
2007-03-13
Xeneral
89.
Lockdown Editor
2007-03-13
Editor Lockdown
95.
%s (%s)
2007-03-13
%s (%s)
119.
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
2007-03-13
Si nun lu guarda, los cambios fechos nel últimu %ld segundu perderánse pa siempre.
Si nun lu guarda, los cambios fechos nel últimu %ld segundu perderánse pa siempre.
121.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2007-03-13
Si nun lu guarda, los cambios fechos nel últimu %ld minutu perderánse pa siempre.
Si nun lu guarda, los cambios fechos nel últimu %ld minutu perderánse pa siempre.
122.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
2007-03-13
Si nun lu guarda, los cambios fechos nel últimu %ld minutu perderánse pa siempre.
Si nun lu guarda, los cambios fechos nel últimu %ld minutu perderánse pa siempre.
123.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2007-03-13
Si nun lu guarda, los cambios fechos na última hora perderánse pa siempre.
Si nun lu guarda, los cambios fechos na última hora perderánse pa siempre.
124.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2007-03-13
Si nun lu guarda, los cambios fechos na última hora y %d minutu perderánse pa siempre.
Si nun lu guarda, los cambios fechos na última hora y %d minutu perderánse pa siempre.
127.
_Quit
2007-03-13
_Colar
229.
Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment
2007-03-13
Nun pudo atopase la carpeta home: nun ta establecía en /etc/passwd y nun hai valor pa $HOME nel ambiente