Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
3.
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative. If this driver is not enabled, the hardware will not function.
2007-06-26
Questo driver è necessario per supportare l'hardware, non c'è un'alternativa libera/open source. Se questo driver non viene abilitato, l'hardware non può funzionare.
4.
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use. If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
2007-06-26
Sebbene questo driver sia libero, si basa su del software proprietario per determinare quali canali la scheda wireless può usare. Se questo driver non viene abilitato, non è possibile utilizzare la scheda wireless.
5.
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: /etc/X11/xorg.conf is invalid or does not exist.
2007-04-05
La riconfigurazione dei driver video X.org non è possibile: il file «/etc/X11/xorg.conf» non è valido o non esiste.
9.
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
2007-04-11
Driver grafici accelerati NVIDIA (ultime schede)
12.
While the bcm43xx driver is free, it relies on proprietary firmware. Without that you will not be able to use your wireless card.
2007-06-26
Sebbene il driver bcm43xx sia libero, si basa su firmware proprietario senza il quale non è possibile utilizzare la scheda wireless.
15.
In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which are not free software.
2007-10-26
Per poter utilizzare il proprio hardware efficientemente, è possibile abilitare dei driver che non sono implementati con software libero.
18.
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
2007-06-26
Affinché questo computer possa funzionare correttamente, %(os)s sta usando software che non può essere supportato da %(os)s.
19.
Unknown module: %s
2007-03-18
Modulo sconosciuto: %s
20.
%s is already enabled
2007-03-18
%s è già abilitato
22.
You need to install the package %s for this program to work.
2007-04-02
È necessario installare il pacchetto %s affinché il programma funzioni.
24.
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
2007-06-26
Per far funzionare correttamente questo computer, sono in uso driver proprietari.
25.
No proprietary drivers are in use on this system
2007-07-26
Nessun driver proprietario è in uso su questo sistema
26.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
2007-07-26
I driver proprietari non dispongono del codice sorgente pubblico che gli sviluppatori di %(os)s possono modificare liberamente. Questo rappresenta un rischio per l'utente dato che sono disponibili solamente sulle tipologie di computer previste dal produttore, inoltre, gli aggiornamenti di sicurezza, dipendono solamente dalla solerzia del produttore. %(os)s non è in grado di migliorare o correggere questi driver.
29.
Enabled
2007-03-18
Abilitato
31.
Driver
2007-03-18
Driver
35.
Not in use
2007-04-02
Non in uso
37.
_Disable Driver
2007-03-18
Di_sabilita driver
39.
_Disable Firmware
2007-06-26
_Disabilita firmware
41.
_Enable Driver
2007-03-18
A_bilita driver
43.
_Enable Firmware
2007-06-26
Abilita firmwar_e
45.
Browse
2007-06-26
Esplora
48.
Please specify where the firmware can be found. This can either be a file on your system (CD-ROM, Windows partition, etc) or a URL.
2007-06-26
Specificare dove è possibile recuperare il firmware. Potrebbe essere un file nel proprio sistema (CD-ROM, partizione Windows, ecc...) oppure un URL.
52.
The firmware location or the firmware file itself you chose is not valid Please make sure you select a firmware file in a proper location
2007-06-26
La posizione del firmware o il file scelto non è valida Accertarsi di selezionare il firmware in una posizione corretta
56.
Check if there is a graphics driver available that supports composite and offer to enable it
2007-03-18
Controlla se è disponibile un driver grafico che supporti «composite» e chiede di abilitarlo
57.
Enable the named module
2007-03-18
Abilita il modulo
58.
Disable the named module
2007-03-18
Disabilita il modulo
60.
Check for new restricted drivers
2007-06-26
Controlla nuovi driver con restrizioni
62.
Manage Restricted Drivers & Firmware
2007-10-24
Gestione driver con restrizioni e firmware