Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 62 results
1.
Restricted Drivers
Controladores Restrinxidos
Translated and reviewed by Xosé on 2007-03-18
Shared:
Controladores restrinxidos
Suggested by Adrián Chaves on 2008-09-12
Located in ../RestrictedManager/manager.glade.h:1 ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:287 ../applications/kde/restricted-manager-kde.desktop.in.h:2
2.
the operating system
rather braindead fallback if 'lsb_release -is' fails
o sistema operativo
Translated and reviewed by Xosé on 2007-07-01
Located in ../RestrictedManager/core.py:287
3.
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative.

If this driver is not enabled, the hardware will not function.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este controlador é imprescindíbel para que funcione o hardware e non existe alternativa libre/aberta.

Se non se habilita este controlador, o hardware non funcionará.
Translated and reviewed by Xosé on 2007-07-01
Shared:
Este controlador é imprescindíbel para que funcione o hardware. Non existe alternativa libre/aberta.

Se non se habilita este controlador, o hardware non funcionará.
Suggested by Adrián Chaves on 2008-09-12
Located in ../RestrictedManager/core.py:609
4.
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.

If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ainda que este controlodor é libre na súa mior parte, dependente du software propietario para determinar os canais que pode empregar a súa tarxeta sen fíos.

Se non se habilita este controlador, non poderá empregar a súa tarxeta sen fíos.
Translated and reviewed by Xosé on 2007-07-01
Shared:
Aínda que este controlador é libre na súa maior parte, é dependente de software propietario para determinar os canais que pode empregar a súa tarxeta sen fíos.

Se non se habilita este controlador, non poderá empregar a súa tarxeta sen fíos.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-05-03
Located in ../RestrictedManager/handlers/ipw3945.py:11
5.
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: /etc/X11/xorg.conf is invalid or does not exist.
Non é posíbel reconfigurar os controladores de video de X.org: /etc/X11/xorg.conf non está ben ou non existe.
Translated and reviewed by Xosé on 2007-04-05
Shared:
Non é posíbel volver configurar os controladores de vídeo de X.org: /etc/X11/xorg.conf non é correcto ou non existe.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada on 2009-05-03
Located in ../RestrictedManager/handlers/xorg_driver.py:36
6.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.

If you wish to enable desktop effects, this driver is required.

If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este controlador é preciso para empregar o potencial 3D pleno das tarxetas gráficas NVIDIA, así como para fornecer aceleración 2D nas tarxetas máis recentes.

Se quere activar os efectos de escritorio vai precisar deste controlador.

Se non se instala este controlador, non poderá activar os efectos de escritorio e non poderá executar software que requira aceleración 3D, como aparece nalgúns xogos.
Translated and reviewed by Xosé on 2007-03-18
Shared:
Este controlador é preciso para empregar o potencial 3D pleno das tarxetas gráficas NVIDIA, así como para fornecer aceleración 2D nas tarxetas máis recentes.

Se quere activar os efectos de escritorio vai precisar deste controlador.

Se non se instala este controlador, non poderá activar os efectos de escritorio e non poderá executar software que requira aceleración 3D, como sucede no caso dalgúns xogos.
Suggested by Adrián Chaves on 2008-09-12
Located in ../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
7.
NVIDIA accelerated graphics driver
Controlador de gráficos acelerados de NVIDIA
Translated and reviewed by Xosé on 2007-03-18
Shared:
Controlador de aceleración gráfica de NVIDIA
Suggested by Adrián Chaves on 2008-09-12
Located in ../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:21
8.
NVIDIA accelerated graphics driver (legacy cards)
Controlador de gráficos acelerados de NVIDIA (tarxetas antigas)
Translated and reviewed by Xosé on 2007-03-18
Shared:
Controlador de aceleración gráfica de NVIDIA (tarxetas antigas)
Suggested by Adrián Chaves on 2008-09-12
Located in ../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:51
9.
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
Controlador de gráficos acelerados de NVIDIA (tarxetas máis recentes)
Translated and reviewed by Xosé on 2007-04-19
Shared:
Controlador de aceleración gráfica de NVIDIA (tarxetas máis recentes)
Suggested by Adrián Chaves on 2008-09-12
Located in ../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:62
10.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
Este controlador é preciso para empregar o potencial 3D pleno das tarxetas gráficas ATI, así como para fornecer aceleración 2D nas tarxetas máis recentes.
Translated and reviewed by Xosé on 2007-03-18
Located in ../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:11
110 of 62 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, Alexandre Vázquez, Arturo Casal, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.