Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
391400 of 463 results
391.
copy_group_quota_limits: Failed to set groupquota for uid %ld : %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
copy_group_quota_limits:为 uid %ld 设置用户组配额失败:%s

Translated by Lie Ex
Reviewed by Lie Ex
Located in set_limits_example.c:43
392.
copy_group_quota_limits: Failed to get groupquota for uid %ld : %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
copy_group_quota_limits:为 uid %ld 获取用户组配额失败:%s

Translated by Lie Ex
Reviewed by Lie Ex
Located in set_limits_example.c:50
393.
Usage:
setquota [-u|-g] %1$s[-F quotaformat] <user|group>
[tab]<block-softlimit> <block-hardlimit> <inode-softlimit> <inode-hardlimit> -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g] %1$s[-F quotaformat] <-p protouser|protogroup> <user|group> -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g] %1$s[-F quotaformat] -b -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g] [-F quotaformat] -t <blockgrace> <inodegrace> -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g] [-F quotaformat] <user|group> -T <blockgrace> <inodegrace> -a|<filesystem>...

-u, --user set limits for user
-g, --group set limits for group
-a, --all set limits for all filesystems
--always-resolve always try to resolve name, even if is
composed only of digits
-F, --format=formatname operate on specific quota format
-p, --prototype=protoname copy limits from user/group
-b, --batch read limits from standard input
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in setquota.c:49
394.
-r, --remote set remote quota (via RPC)
-m, --mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in setquota.c:66
395.
-t, --edit-period edit grace period
-T, --edit-times edit grace times for user/group
-h, --help display this help text and exit
-V, --version display version information and exit

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in setquota.c:75
396.
Bad %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
损坏的 %s%s
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in setquota.c:90
397.
Group and user quotas cannot be used together.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
用户组配额与用户配额不能一起使用。
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in setquota.c:212
398.
Prototype user has no sense when editting grace times.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
当修改超额宽限期时样例用户不会受影响。
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in setquota.c:187
399.
Cannot set both individual and global grace time.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
无法同时设定个人与全局的超额宽限期。
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in setquota.c:237
400.
Batch mode cannot be used for setting grace times.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
设置超额宽限期时不能使用批处理模式。
Translated and reviewed by Lie Ex
Located in setquota.c:241
391400 of 463 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kuiba, Lie Ex, Tao Wei, Tianhu Zhang.