Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Found an invalid UUID: %s
|
|
2010-03-16 |
Encontrouse un UUID incorrecto: %s
|
|
2. |
Error checking device name: %s
|
|
2010-03-16 |
Produciuse un erro ao comprobar o nome do dispositivo: %s
|
|
14. |
Bad file magic or version (probably not quotafile with bad endianity).
|
|
2010-03-16 |
Ficheiro máxico ou versión incorrecta (probabelmente non sexa un ficheiro de quota con mala endianidade).
|
|
15. |
Cannot read information about old quotafile.
|
|
2010-03-16 |
Non é posíbel ler a información sobre o vello ficheiro quota.
|
|
16. |
Cannot get name of new quotafile.
|
|
2010-03-16 |
Non é posíbel obter o nome do novo ficheiro quota.
|
|
17. |
Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s
|
|
2010-03-16 |
Non é posíbel renomear o novo ficheiro de quota %s ao nome %s: %s
|
|
18. |
Cannot open old format file for %ss on %s
|
|
2010-03-16 |
Non é posíbel abrir o formato do ficheiro antigo para %ss en %s
|
|
19. |
Cannot create file for %ss for new format on %s: %s
|
|
2010-03-16 |
Non é posíbel crear o ficheiro para %s para o novo formato en %s %s
|
|
20. |
Cannot open old quota file on %s: %s
|
|
2010-03-16 |
Non é posíbel abrir o vello ficheiro quota en %s: %s
|
|
21. |
Unknown action should be performed.
|
|
2010-03-16 |
Debe realizarse unha acción descoñecida.ç
|