Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
1.
Found an invalid UUID: %s
2010-03-16
Encontrouse un UUID incorrecto: %s
2.
Error checking device name: %s
2010-03-16
Produciuse un erro ao comprobar o nome do dispositivo: %s
14.
Bad file magic or version (probably not quotafile with bad endianity).
2010-03-16
Ficheiro máxico ou versión incorrecta (probabelmente non sexa un ficheiro de quota con mala endianidade).
15.
Cannot read information about old quotafile.
2010-03-16
Non é posíbel ler a información sobre o vello ficheiro quota.
16.
Cannot get name of new quotafile.
2010-03-16
Non é posíbel obter o nome do novo ficheiro quota.
17.
Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s
2010-03-16
Non é posíbel renomear o novo ficheiro de quota %s ao nome %s: %s
18.
Cannot open old format file for %ss on %s
2010-03-16
Non é posíbel abrir o formato do ficheiro antigo para %ss en %s
19.
Cannot create file for %ss for new format on %s: %s
2010-03-16
Non é posíbel crear o ficheiro para %s para o novo formato en %s %s
20.
Cannot open old quota file on %s: %s
2010-03-16
Non é posíbel abrir o vello ficheiro quota en %s: %s
21.
Unknown action should be performed.
2010-03-16
Debe realizarse unha acción descoñecida.ç