Translations by Stalker72
Stalker72 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
75. |
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
|
|
2008-11-07 |
Fjerning av denne kontakten vil også fjerne alle kompisene i denne kontakten.
|
|
98. |
Please enter the name of the chat you want to join.
|
|
2008-11-07 |
Vennligst skriv inn navnet på praterommet du vil bli med i.
|
|
200. |
Conversation in %s on %s
|
|
2008-11-07 |
Samtale i %s på %s
|
|
233. |
Select plugin to install
|
|
2008-11-07 |
Velg programtillegg du vil installere
|
|
558. |
Automatically reject from users not in buddy list
|
|
2008-11-07 |
Automatisk avvisning fra brukere utenfor vennelisten
|
|
588. |
Join/Part Hiding Configuration
|
|
2008-11-07 |
Innstillinger for å skjule bli med/forlat
|
|
612. |
Use name heuristics
|
|
2008-11-07 |
Bruk navneheuristikk
|
|
620. |
Add new line in Chats
|
|
2008-11-07 |
Legg til ny linje i samtaler
|
|
678. |
Purple Person
|
|
2008-11-07 |
Lilla person
|
|
685. |
Could not bind socket to port
|
|
2008-11-07 |
Klarte ikke å binde endepunktet til port
|
|
686. |
Could not listen on socket
|
|
2008-11-07 |
Klarte ikke å lytte til endepunktet
|
|
690. |
Token Error
|
|
2008-11-07 |
Markørfeil
|
|
708. |
Current token
|
|
2008-11-07 |
Nåværende markører
|
|
850. |
notice <target<: Send a notice to a user or channel.
|
|
2008-11-07 |
notis %lt;target<: Send en notis til en bruker eller kanal.
|
|
867. |
whowas <nick>: Get information on a user that has logged off.
|
|
2008-11-07 |
whowas <kallenavn>: Hent informasjon om en bruker som har logget av.
|
|
909. |
Multi-User Chat
|
|
2008-11-07 |
Flerbrukerprat
|
|
918. |
User Location
|
|
2008-11-07 |
Brukersted
|
|
920. |
Chat State Notifications
|
|
2008-11-07 |
Pratetilstandsvarsel
|
|
925. |
User Activity
|
|
2008-11-07 |
Brukeraktivitet
|
|
928. |
User Tune
|
|
2008-11-07 |
Brukerlåt
|
|
931. |
User Profile
|
|
2008-11-07 |
Brukerprofil
|
|
933. |
Jingle Audio
|
|
2008-11-07 |
Jingle-lyd
|
|
934. |
User Nickname
|
|
2008-11-07 |
Brukerkallenavn
|
|
938. |
Jingle Video
|
|
2008-11-07 |
Jingle Video
|
|
940. |
Message Receipts
|
|
2008-11-07 |
Meldingskvitteringer
|
|
944. |
User Gaming
|
|
2008-11-07 |
Bruker spiller
|
|
945. |
User Viewing
|
|
2008-11-07 |
Bruker ser på
|
|
1027. |
Unregister
|
|
2008-11-07 |
Avregistrere
|
|
1032. |
Change Account Registration at %s
|
|
2008-11-07 |
Endre kontoregistreringen hos %s
|
|
1035. |
Error unregistering account
|
|
2008-11-07 |
Feil ved avregistrering av kontoen
|
|
1051. |
Mood Text
|
|
2008-11-07 |
Stemningstekst
|
|
1052. |
Allow Buzz
|
|
2008-11-07 |
Tillat alarm
|
|
1053. |
Tune Artist
|
|
2008-11-07 |
Låtartist
|
|
1054. |
Tune Title
|
|
2008-11-07 |
Låttittel
|
|
1055. |
Tune Album
|
|
2008-11-07 |
Låtalbum
|
|
1056. |
Tune Genre
|
|
2008-11-07 |
Låtsjanger
|
|
1058. |
Tune Track
|
|
2008-11-07 |
Låtspor
|
|
1059. |
Tune Time
|
|
2008-11-07 |
Låttid
|
|
1060. |
Tune Year
|
|
2008-11-07 |
Låtår
|
|
1061. |
Tune URL
|
|
2008-11-07 |
Låtadresse
|
|
1078. |
Malformed XMPP ID
|
|
2008-11-07 |
Misformet XMPP ID
|
|
1126. |
Unable to ping user %s
|
|
2008-11-07 |
Klarer ikke å pinge brukeren %s
|
|
3448. |
Windows Pidgin Options
|
|
2008-11-07 |
Windows Pidgin-alternativer
|