Translations by Erik Erik Seierstad

Erik Erik Seierstad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
60.
Edit Chat
2009-01-01
Redigér samtale
233.
Select plugin to install
2009-01-01
Velg programtillegget du vil installere
240.
Edit Buddy Pounce
2009-01-01
Redigér kompisvarsling
562.
Edit Notes...
2009-01-01
Redigér merknader...
626.
The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog.
2009-01-01
Resten av meldingen vil bli lagret som varsling. Du kan endre/slette varslingen fra dialogen for kontaktvarsling.
901.
Edit XMPP vCard
2009-01-01
Redigér vCard for XMPP
1009.
Ping timeout
2009-01-01
Ping-tidsavbrudd
1021.
Unregistration Failed
2009-01-01
Avregistreringen mislyktes
1028.
Please fill out the information below to change your account registration.
2009-01-01
Vennligst skriv inn informasjonen nedenfor for å endre kontoregistreringen.
1188.
Unable to retrieve MSN Address Book
2009-01-01
Kunne ikke hente MSN-adresseboken
1345.
Unable to add user
2009-01-01
Kunne ikke legge til brukeren
1431.
Show headline in status text
2009-01-01
Vis overskriften i statusteksten
1547.
Could not join chat room
2009-01-01
Kunne ikke bli med i praterommet
1548.
Invalid chat room name
2009-01-01
Ugyldig prateromnavn
1726.
Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. Do you wish to continue?
2009-01-01
Dette kan være en sikkerhetsrisiko, siden det viser IP-adressen din. Vil du fortsette?
1737.
Username formatting can change only capitalization and whitespace.
2009-01-01
Formatering kan kun endre store/små bokstaver og mellomrom i brukernavnet.
1805.
You rejected %d's request
2009-01-01
Du forkastet %ds forespørsel
1954.
Unable to add user: user not found
2009-01-01
Kunne ikke legge til brukeren: ukjent bruker
1956.
Error reading file %s: %s
2009-01-01
Feil ved lesing av filen %s: %s
2100.
Creating connection failed
2009-01-01
Kunne ikke opprette forbindelse
2137.
Network is empty
2009-01-01
Nettverket er tomt
2149.
Cannot watch user
2009-01-01
Kan ikke overvåke brukeren
2178.
Video conferencing
2009-01-01
Videosamtale
2330.
Invalid Groupname
2009-01-01
Feil gruppenavn
2634.
<b>Topic:</b> %s
2009-01-01
<b>Emne:</b> %s
2635.
(no topic set)
2009-01-01
(emne er ikke satt)
2661.
Re-enable
2009-01-01
Slå på
2663.
%d account was disabled because you signed on from another location:
%d accounts were disabled because you signed on from another location:
2009-01-01
%d konto ble slått av fordi du logget på kontoen et annet sted:
%d kontoer ble slått av fordi du logget på et annet sted:
3022.
%s %s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stdout -h, --help display this help and exit -m, --multiple do not ensure single instance -n, --nologin don't automatically login -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME specifies account(s) to use, separated by commas. Without this only the first account will be enabled). --display=DISPLAY X display to use -v, --version display the current version and exit
2009-01-01
%s %s Bruk: %s [ALTERNATIVER]... -c, --config=DIR bruk DIR til konfigureringsfiler -d, --debug skriv ut debuggingsmeldinger til skjerm (stdout) -h, --help viser denne hjelpen og avslutter -m, --multiple godta at flere instanster av programmet kjører samtidig -n, --nologin ikke logg på automatisk -l, --login[=NAVN] aktiverer den oppgitte kontoen (NAVN er en kommaseparert liste over kontoer som skal aktiveres. Hvis NAVN ikke er angitt, vil bare den første kontoen aktiveres.) --display=DISPLAY X-skjerm som skal brukes -v, --version vis gjeldende versjon og avslutt
3023.
%s %s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stdout -h, --help display this help and exit -m, --multiple do not ensure single instance -n, --nologin don't automatically login -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME specifies account(s) to use, separated by commas. Without this only the first account will be enabled). -v, --version display the current version and exit
2009-01-01
%s %s Bruk: %s [ALTERNATIVER]... -c, --config=DIR bruk DIR til konfigureringsfiler -d, --debug skriv ut debuggingsmeldinger til skjerm (stdout) -h, --help viser denne hjelpen og avslutter -m, --multiple godta at flere instanster av programmet kjører samtidig -n, --nologin ikke logg på automatisk -l, --login[=NAVN] aktiverer den oppgitte kontoen (NAVN er en kommaseparert liste over kontoer som skal aktiveres. Hvis NAVN ikke er angitt, vil bare den første kontoen aktiveres.) --display=DISPLAY X-skjerm som skal brukes -v, --version vis gjeldende versjon og avslutt
3038.
The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next startup.
2009-01-01
Programtillegget kunne ikke avsluttes nå, men vil ikke startes igjen ved neste oppstart av programmet.
3105.
Cannot start browser configuration program.
2009-01-01
Kan ikke starte programmet for oppsett av nettleseren.
3168.
_Minutes before becoming idle:
2009-01-01
_Minutter før status settes til passiv:
3185.
Remove Al_l
2009-01-01
Fjern a_lle
3324.
<b>Buddy Note</b>: %s
2009-01-01
<b>Kontaktnotat</b>: %s