Translations by Marius Foldøy

Marius Foldøy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stdout -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2008-09-18
%s Bruk: %s [Valg]... -c, --config=DIR bruk DIR for konfigurasjonsfiler -d, --debug skriv debugging beskjeder til skjerm (stdout) -h, --help viser denne hjelpen og avslutt -n, --nologin ikke logg automatisk inn -v, --version vis den nåværende versjon og avslutt
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2008-09-18
%s kunne ikke overføre dine innstillinger fra %s til %s. Undersøk dette og fullfør overføringen manuelt. Vennligst rapporter denne feilen på http://developer.pidgin.im
1623.
Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers.
2008-09-18
Innlogging feilet: Kunne ikke logge inn som %s fordi brukernavnet er ugyldig. Brukernavnet må være en gyldig epost adresse, eller starte med en bokstav og inneholde kun bokstaver, tall og mellomrom, eller inneholde bare tall.
1689.
Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too long.
2008-09-18
Feil 0x%04x: Uegnet brukernavn format, fordi det etterspurte navn er for langt.
1690.
Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this username.
2008-09-18
Feil 0x%04x: Kan ikke endre e-post adressen, fordi brukernavnet har en ventende etterspørsel.
1691.
Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many usernames associated with it.
2008-09-18
Feil 0x%04x: Kan ikke endre e-post adressen, fordi den angitte adressen har for mange brukernavn tilknyttet seg.
1704.
Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers.
2008-09-18
Kunne ikke legge til venn %s fordi brukernavnet er ugyldig. Brukernavnet må være en gyldig e-post adresse, eller starte med en bokstav og kun bokstav, tall og mellomrom, eller kun tall.
1737.
Username formatting can change only capitalization and whitespace.
2008-09-18
Brukernavn formatering kan bare endres med STORE BOKSTAVER eller mellomrom.
1746.
Set User Info (web)...
2008-09-18
Angi Bruker Info (nett)...
1747.
Change Password (web)
2008-09-18
Endre Passord (nett)
1748.
Configure IM Forwarding (web)
2008-09-18
Konfiguer IM Videresending (nett)
1756.
Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers and direct IM (slower, but does not reveal your IP address)
2008-09-18
Alltid bruk AIM/ICQ proxy tjener for filoverføring og direkte IM (langsomere, men avslører ikke din IP adresse)
1861.
Unable to login. Check debug log.
2008-09-18
Uegnet pålogging. Sjekk debug logg.
1869.
<b>Current Online</b>: %d<br>
2008-09-18
<b>Fortiden pålogget</b>: %d<br>
1872.
<b>Server IP</b>: %s: %d<br>
2008-09-18
<b>Server IP</b>: %s: %d<br>
1876.
<b>Last Login Time</b>: %s
2008-09-18
<b>Siste Påloggingtid</b>: %s
2285.
Could not load SILC key pair: %s
2008-09-18
Kunne ikke laste SILC nøkkelpar: %s
2478.
Unable to create socket: %s
2008-09-18
Kunne ikke opprette kontakt: %s
2531.
Remote host closed connection.
2008-09-18
Fjernvert har avsluttet tilkoblingen
2532.
Connection timed out.
2008-09-18
Forbindelsen ble tidsutkoblet.
2533.
Connection refused.
2008-09-18
Tilkobling nektet.
2683.
Auto_join when account becomes online.
2008-09-18
Automatisk_delta når konto blir pålogget.
2762.
%s has stopped typing
2008-09-18
%s har stoppet å skrive
2857.
Punjabi
2008-09-18
Punjab
2953.
Color to draw the name of a message you sent.
2008-09-18
Farge til meldingen du har sendt
2955.
Color to draw the name of a message you received.
2008-09-18
Farge til meldingen du har mottatt
2957.
Color to draw the name of a message you received containing your name.
2008-09-18
Farge til meldingen du har mottatt som inneholder ditt navn
2958.
Action Message Name Color
2008-09-18
Handlingsmelding Navnefarge
2959.
Color to draw the name of an action message.
2008-09-18
Farge til handlingsmelding
3022.
%s %s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stdout -h, --help display this help and exit -m, --multiple do not ensure single instance -n, --nologin don't automatically login -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME specifies account(s) to use, separated by commas. Without this only the first account will be enabled). --display=DISPLAY X display to use -v, --version display the current version and exit
2008-09-18
%s %s Bruker: %s [Alternativ]... -c, --config=DIR bruk DIR for å konfigurere filer -d, --debug skriv ut debugging meldinger til skjerm (stdout) -h, --help viser denne hjelpen og avslutter -m, --multiple kan ikke sikre singel eksempel -n, --nologin ikke automatisk logg på -l, --login[=NAME] muliggjør spesifisert bruker(e) (alternativt tillegg NAVN spesifiserer bruker man vil bruke, separert av komma. Uten dette vil kun den første kontoen bli brukt). --display=DISPLAY X skjerm man vil bruke -v, --version vis gjeldende versjon og avslutt
3023.
%s %s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stdout -h, --help display this help and exit -m, --multiple do not ensure single instance -n, --nologin don't automatically login -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME specifies account(s) to use, separated by commas. Without this only the first account will be enabled). -v, --version display the current version and exit
2008-09-18
%s %s Bruker: %s [Alternativ]... -c, --config=DIR bruk DIR for å konfigurere filer -d, --debug skriv ut debugging meldinger til skjerm (stdout) -h, --help viser denne hjelpen og avslutter -m, --multiple kan ikke sikre singel eksempel -n, --nologin ikke automatisk logg på -l, --login[=NAME] muliggjør spesifisert bruker(e) (alternativt tillegg NAVN spesifiserer bruker man vil bruke, separert av komma. Uten dette vil kun den første kontoen bli brukt). --display=DISPLAY X skjerm man vil bruke -v, --version vis gjeldende versjon og avslutt
3038.
The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next startup.
2008-09-18
Plugin kunne ikke bli avsluttet nå, men vil bli deaktivert ved neste oppstart.
3041.
Author
2008-09-18
Utviklar