Translations by Hallvard Glad
Hallvard Glad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2007-11-04 |
Gaim %s. Prøv '%s -h' for mer informasjon.
|
|
3. |
%s
Usage: %s [OPTION]...
-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stdout
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
|
|
2007-11-29 | ||
4. |
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
|
|
2007-11-29 | ||
6. |
Account was not added
|
|
2007-11-04 |
Kontoen har blitt deaktivert
|
|
7. |
Screenname of an account must be non-empty.
|
|
2008-01-12 | ||
10. |
There's no protocol plugins installed.
|
|
2008-01-12 | ||
11. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2008-01-12 | ||
15. |
Screen name:
|
|
2007-11-04 |
Skjermnavn:
|
|
28. |
Add buddy to your list?
|
|
2008-01-12 |
Legg til kontakten i listen din?
|
|
29. |
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
|
|
2007-11-04 |
Brukeren %s ønsker å legge til %s i kontaktlisten sin.
|
|
30. |
Authorize buddy?
|
|
2007-11-04 |
Godkjenn
|
|
33. |
Online: %d
Total: %d
|
|
2007-11-29 | ||
37. |
You must provide a screename for the buddy.
|
|
2008-01-12 | ||
38. |
You must provide a group.
|
|
2007-11-29 | ||
40. |
The selected account is not online.
|
|
2008-01-12 | ||
52. |
Auto-join
|
|
2008-01-12 |
Automatisk pålogging
|
|
54. |
You can edit more information from the context menu later.
|
|
2008-01-12 | ||
56. |
You must give a name for the group to add.
|
|
2007-11-04 |
Vennligst skriv inn navnet på gruppen som skal legges til.
|
|
59. |
Enter the name of the group
|
|
2007-11-04 |
Vennligst skriv inn navnet på gruppen som skal legges til.
|
|
61. |
Please Update the necessary fields.
|
|
2008-01-12 | ||
64. |
Information
|
|
2007-06-03 |
Informasjon
|
|
70. |
View Log
|
|
2007-11-04 |
Vis _logg
|
|
72. |
Rename
|
|
2007-11-04 |
End_re navn
|
|
74. |
Enter empty string to reset the name.
|
|
2008-01-12 | ||
75. |
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
|
|
2008-01-12 | ||
76. |
Removing this group will also remove all the buddies in the group
|
|
2008-01-12 | ||
77. |
Are you sure you want to remove %s?
|
|
2007-11-04 |
Er du sikker på at du vil slette %s?
|
|
81. |
Place tagged
|
|
2008-01-12 | ||
82. |
Toggle Tag
|
|
2007-11-29 | ||
99. |
Join
|
|
2007-11-04 |
_Bli med i samtalegruppe
|
|
108. |
By Status
|
|
2008-01-12 |
Etter status
|
|
110. |
By Log Size
|
|
2008-01-12 |
Etter loggstørrelse
|
|
115. |
Specify a hostname
|
|
2007-11-29 | ||
116. |
Type the host name this certificate is for.
|
|
2008-01-12 | ||
117. |
File %s could not be imported.
Make sure that the file is readable and in PEM format.
|
|
2008-01-12 | ||
118. |
Certificate Import Error
|
|
2007-11-29 | ||
119. |
X.509 certificate import failed
|
|
2007-11-29 | ||
121. |
Export to file %s failed.
Check that you have write permission to the target path
|
|
2008-01-12 | ||
122. |
Certificate Export Error
|
|
2007-11-29 | ||
123. |
X.509 certificate export failed
|
|
2008-01-12 | ||
124. |
PEM X.509 Certificate Export
|
|
2008-01-12 | ||
125. |
Certificate for %s
|
|
2007-11-29 | ||
126. |
Common name: %s
SHA1 fingerprint:
%s
|
|
2008-01-12 | ||
127. |
SSL Host Certificate
|
|
2007-11-29 | ||
128. |
Really delete certificate for %s?
|
|
2008-01-12 | ||
129. |
Confirm certificate delete
|
|
2008-01-12 | ||
130. |
Certificate Manager
|
|
2008-01-12 | ||
135. |
%s disconnected.
|
|
2007-11-04 |
Frakoblet.
|
|
136. |
%s
Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account.
|
|
2007-11-04 |
%s ble avkoblet pga. en feil. %s Kontoen har blitt avstengt. Korriger feilen og slå på kontoen for å tilkoble.
|
|
140. |
Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command.
|
|
2008-01-12 |
Syntaksfeil: Du skrev inn feil antall argumenter til den kommandoen
|