Translations by Ģirts Upītis
Ģirts Upītis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3354. |
Set window manager "_URGENT" hint
|
|
2006-05-26 |
Uzstādīt logu pārvaldnieka "_STEIDZAMS" paziņojumu
|
|
3356. |
Notification Removal
|
|
2006-05-26 |
Paziņojuma noņemšana
|
|
3357. |
Remove when conversation window _gains focus
|
|
2006-05-26 |
Noņemt, kad sarunas logs kļūst aktīvs
|
|
3358. |
Remove when conversation window _receives click
|
|
2006-05-26 |
Noņemt, kad tiek noklikšķināts sarunas logā
|
|
3359. |
Remove when _typing in conversation window
|
|
2006-05-26 |
Noņemt, kad tiek rakstīts sarunas logā
|
|
3360. |
Remove when a _message gets sent
|
|
2006-05-26 |
Dzēst, kad tiek nosūtīta ziņa
|
|
3361. |
Remove on switch to conversation ta_b
|
|
2006-05-26 |
Noņemt, kad pārslēdzies uz sarunas cilni
|
|
3362. |
Message Notification
|
|
2006-05-26 |
Paziņošana par ziņojumiem
|
|
3363. |
Provides a variety of ways of notifying you of unread messages.
|
|
2006-05-26 |
Dod iespēju vairākos veidos informēt jūs par nelasītiem ziņojumiem
|
|
3365. |
An example plugin that does stuff - see the description.
|
|
2006-05-26 |
Parauga spraudnis - skatīt aprakstu.
|
|
3388. |
Raw
|
|
2006-05-26 |
Tiešā ievade
|
|
3389. |
Lets you send raw input to text-based protocols.
|
|
2006-05-26 |
Ļauj jums nosūtīt pašrocīgi ievadītu tekstu uz teksta bāzētiem protokoliem
|
|
3393. |
New Version Available
|
|
2006-05-26 |
Pieejama jauna versija
|
|
3394. |
Release Notification
|
|
2006-05-26 |
Jaunas versijas paziņošana
|
|
3395. |
Checks periodically for new releases.
|
|
2006-05-26 |
Regulāri pārbauda, vai iznākusi jauna versija
|
|
3396. |
Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog.
|
|
2006-05-26 |
Regulāri pārbauda, vai iznākusi jauna versija un informē lietotāju par izmaiņām tajā.
|
|
3399. |
Text Replacements
|
|
2006-05-26 |
Teksta aizstāšana
|
|
3400. |
You type
|
|
2006-05-26 |
Jūs rakstāt
|
|
3401. |
You send
|
|
2006-05-26 |
Jūs nosūtāt
|
|
3404. |
Add a new text replacement
|
|
2006-05-26 |
Pievienot jaunu teksta aizstājēju
|
|
3405. |
You _type:
|
|
2006-05-26 |
Jūs _rakstāt:
|
|
3406. |
You _send:
|
|
2006-05-26 |
Jūs _nosūtāt:
|
|
3411. |
Text replacement
|
|
2006-05-26 |
Teksta aizstājējs
|
|
3412. |
Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules.
|
|
2006-05-26 |
Aizstāj tekstu izejošajās ziņās, balstoties uz lietotāja izveidotiem nosacījumiem.
|
|
3413. |
Buddy Ticker
|
|
2006-05-26 |
Skrienošā rinda
|
|
3414. |
A horizontal scrolling version of the buddy list.
|
|
2006-05-26 |
Horizontāli ritoša kontaktu saraksta versija
|
|
3416. |
Timestamp
|
|
2006-05-26 |
Laikspiedogs
|
|
3429. |
Opacity:
|
|
2006-05-26 |
Caurspīdīgums
|
|
3430. |
IM Conversation Windows
|
|
2006-05-26 |
Ziņojumapmaiņas logi
|
|
3431. |
_IM window transparency
|
|
2006-05-26 |
Loga caurspīdīgums
|
|
3432. |
_Show slider bar in IM window
|
|
2006-05-26 |
_Rādīt slīdošo regulatoru ziņojumu logā
|
|
3435. |
Buddy List Window
|
|
2006-05-26 |
Kontaktu saraksta logs
|
|
3436. |
_Buddy List window transparency
|
|
2006-05-26 |
_Kontaktu loga caurspīdīgums
|
|
3438. |
Transparency
|
|
2006-05-26 |
Caurspīdīgums
|
|
3439. |
Variable Transparency for the buddy list and conversations.
|
|
2006-05-26 |
Maināms caurspīdīgums sarunu un kontaktu saraksta logiem.
|
|
3441. |
GTK+ Runtime Version
|
|
2006-05-26 |
GTK+ Runtime versija
|
|
3442. |
Startup
|
|
2006-05-26 |
Automātiska sāknēšana
|
|
3444. |
_Dockable Buddy List
|
|
2006-05-26 |
Pielipināms paziņu saraksts
|