Translations by Felix Geyer
Felix Geyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1188. |
Unable to retrieve MSN Address Book
|
|
2009-09-06 |
לא יכול לאחזר את רשימת הכתובות של MSN
|
|
1636. |
You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is fixed. Check %s for updates.
|
|
2009-09-06 |
ייתכן ותנותק/י בקרוב. אולי תרצ/י להיעזר ב-TOC עד אשר זה יתוקן. אפשר לבדוק ב%s לעידכונים.
|
|
1762. |
Primary Information
|
|
2009-09-06 |
מידע ראשי
|
|
1769. |
Blood Type
|
|
2009-09-06 |
סוג דם
|
|
1803. |
Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from %s.
|
|
2009-09-06 |
אין כרגע תמיכה בהתאמה אישית של פרצופים. יש לבחור בתמונה מתוך %s.
|
|
1804. |
Invalid QQ Face
|
|
2009-09-06 |
פרצוף QQ לא תקף
|
|
1805. |
You rejected %d's request
|
|
2009-09-06 |
דחית את בקשת %d
|
|
1807. |
Reject request
|
|
2009-09-06 |
דחה בקשה
|
|
1809. |
Add buddy with auth request failed
|
|
2009-09-06 |
כישלון בהוספת איש-קשר עם בקשת אימות
|
|
1822. |
Group Description
|
|
2009-09-06 |
תיאור הקבוצה
|
|
1823. |
Auth
|
|
2009-09-06 |
אימות
|
|
1830. |
Approve
|
|
2009-09-06 |
אשר
|
|
1837. |
I am a member
|
|
2009-09-06 |
אני הנני חבר/ה
|
|
1839. |
I am the admin
|
|
2009-09-06 |
אני המנהל/ת
|
|
1840. |
Unknown status
|
|
2009-09-06 |
מצב לא ידוע
|
|
1845. |
You entered a group ID outside the acceptable range
|
|
2009-09-06 |
הזנת מזהה-קבוצה מחוץ לטווח התקף
|
|
1846. |
Are you sure you want to leave this Qun?
|
|
2009-09-06 |
האם ברצונך לעזוב את Qun זה?
|
|
1850. |
Do you want to approve the request?
|
|
2009-09-06 |
האם ברצונך לאשר את הבקשה?
|
|
1857. |
System Message
|
|
2009-09-06 |
הודעת מערכת
|
|
1858. |
Failed to send IM.
|
|
2009-09-06 |
כישלון בשליחת הודעה.
|
|
1859. |
Keep alive error
|
|
2009-09-06 |
שגיאה בהשאר-חי
|
|
1875. |
<b>Last Login IP</b>: %s<br>
|
|
2009-09-06 |
<b>כתובת חיבור אחרונה</b>: %s<br>
|
|
1876. |
<b>Last Login Time</b>: %s
|
|
2009-09-06 |
<b>זמן חיבור אחרון</b>: %s
|
|
1878. |
Set My Information
|
|
2009-09-06 |
קבע את המידע שלי
|
|
1882. |
Block this buddy
|
|
2009-09-06 |
חסום משתמש זה
|
|
1898. |
%s wants to add you [%s] as a friend
|
|
2009-09-06 |
%s רוצה להוסיף אותך [%s] כחבר
|
|
2353. |
Received invalid data
|
|
2009-09-06 |
התקבל מידע שגוי
|
|
2356. |
Username does not exist
|
|
2009-09-06 |
שם המשתמש אינו קיים
|
|
2358. |
Username or password missing
|
|
2009-09-06 |
שם משתמש או סיסמה חסרים
|
|
2425. |
User information for %s unavailable
|
|
2009-09-06 |
פרטי המשתמש %s אינם זמינים
|
|
2801. |
developer
|
|
2009-09-06 |
מפתח
|
|
2810. |
XMPP developer
|
|
2009-09-06 |
מפתח XMPP
|
|
2888. |
Artists
|
|
2009-09-06 |
אמנים
|
|
3391. |
You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it from <a href="%s">%s</a><hr>
|
|
2009-09-06 |
%s שבשימוש הוא גירסא %s. הגירסא הנוכחית היא %s. ניתן להשיג אותה מ-<a href="%s">%s</a><hr>
|
|
3392. |
<b>ChangeLog:</b><br>%s
|
|
2009-09-06 |
<b>רשימת שינויים:</b><br>%s
|
|
3447. |
_Flash window when chat messages are received
|
|
2009-09-06 |
_הבהב את חלון השיחה בעת קבלת הודעות צ'אט
|