Translations by Rik.v.a.
Rik.v.a. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Sends an action to the chat.
|
|
2008-02-21 |
Verstuurt een actie naar de chat.
|
|
2. |
File is not an obby document
|
|
2008-02-21 |
Bestand is geen obby-document
|
|
3. |
File is not a stored obby session
|
|
2008-02-21 |
Bestand is geen opgeslagen obby-sessie
|
|
4. |
Unexpected child node: '%0%'
|
|
2008-02-21 |
Onverwachte dochternode: '%0%'
|
|
5. |
Attribute '%0%' has unexpected type: %1%
|
|
2008-02-21 |
Attribuut '%0%' heeft onverwacht type: %1%
|
|
6. |
Colour is already in use
|
|
2008-02-21 |
Kleur is al in gebruik
|
|
7. |
Wrong session password
|
|
2008-02-21 |
Onjuist sessiewachtwoord
|
|
8. |
Wrong user password
|
|
2008-02-21 |
Onjuist gebruikerswachtwoord
|
|
9. |
Protocol version mismatch
|
|
2008-02-21 |
Protocolversie komt niet overeen
|
|
10. |
Connection is not yet encrypted
|
|
2008-02-21 |
Verbinding is nog niet versleuteld
|
|
11. |
User ID %0% is already in use
|
|
2008-02-21 |
Gebruikers-ID %0% is al in gebruik
|
|
12. |
Restored session
|
|
2008-02-21 |
Herstelde sessie
|
|
13. |
%0% has joined
|
|
2008-02-21 |
%0% heeft zich bij de sessie gevoegd
|
|
14. |
%0% has left
|
|
2008-02-21 |
%0% heeft de sessie verlaten
|
|
15. |
Unexpected escape sequence: \%0%
|
|
2008-02-21 |
Onverwachte ontsnappingsopeenvolging: \%0%
|
|
16. |
String not closed
|
|
2008-02-21 |
Tekenreeks niet afgesloten
|
|
17. |
Unexpected token: '%0%'
|
|
2008-02-21 |
Onverwachte eenheid: '%0%'
|
|
18. |
Unexpected end of input
|
|
2008-02-21 |
Onverwachte beëindiging van invoer
|
|
19. |
Expected '=' after %0%
|
|
2008-02-21 |
'=' verwacht achter %0%
|
|
20. |
Expected string literal as value for attribute '%0%'
|
|
2008-02-21 |
Verwachte tekenreeks letterlijke waarde voor attribuut '%0%'
|