Translations by Gianvito Cavasoli
Gianvito Cavasoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Last plugin used to send
|
|
2009-01-21 |
L'ultimo plugin usato per inviare
|
|
2. |
Last type of archive used
|
|
2009-01-21 |
L'ultimo tipo di archivio usato
|
|
3. |
Used to store which plugin was used the last time files were sent using nautilus-sendto.
|
|
2009-03-26 |
Utilizzato per memorizzare quale plugin è stato utilizzato l'ultima volta per inviare file usando nautilus-sendto.
|
|
2009-01-21 |
Utilizzato per memorizzare quale plugin è stato utilizzato l'ultima volta per inviarefile usando nautilus-sendto.
|
|
4. |
Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2).
|
|
2009-01-21 |
Usato per memorizzare quale tipo di archivio è stato utilizzato l'ultima volta (0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2).
|
|
7. |
Send to...
|
|
2009-03-26 |
Invia a...
|
|
13. |
Expects URIs or filenames to be passed as options
|
|
2009-01-21 |
Attesi degli URI o nomi file da essere passati come opzioni
|
|
15. |
Could not parse command-line options: %s
|
|
2009-01-21 |
Impossibile analizzare le opzioni della riga di comando: %s
|
|
16. |
Could not load any plugins.
|
|
2009-01-21 |
Impossibile caricare qualsiasi plugin.
|
|
17. |
Please verify your installation
|
|
2009-01-21 |
Verificare l'installazione
|
|
21. |
Send _as:
|
|
2009-01-21 |
Invia _come:
|
|
22. |
Send _packed in:
|
|
2009-01-21 |
Invia _archiviato in:
|
|
23. |
Send t_o:
|
|
2009-01-21 |
Invia _a:
|
|
30. |
Cannot get contact: %s
|
|
2009-03-26 |
Impossibile recuperare il contatto: %s
|
|
2009-01-21 |
Impossibile ottenere il contatto: %s
|
|
32. |
Cannot create searchable view.
|
|
2009-01-21 |
Impossibile creare la vista per la ricerca.
|
|
34. |
An argument was invalid.
|
|
2009-01-21 |
Un argomento non è valido.
|
|
36. |
The address book is offline.
|
|
2009-03-26 |
La rubrica non è in rete.
|
|
2009-01-21 |
La rubrica non è in linea.
|
|
37. |
The address book does not exist.
|
|
2009-01-21 |
La rubrica non esiste.
|
|
38. |
The "Me" contact does not exist.
|
|
2009-03-26 |
Il contatto «Me» è inesistente.
|
|
41. |
Permission was denied when accessing the address book.
|
|
2009-01-21 |
È stato negato il permesso di accedere alla rubrica.
|
|
42. |
The contact was not found.
|
|
2009-01-21 |
Il contatto non è stato trovato.
|
|
43. |
This contact ID already exists.
|
|
2009-01-21 |
Questo contatto ID esiste già.
|
|
45. |
The operation was cancelled.
|
|
2009-01-21 |
L'operazione è stata annullata.
|
|
46. |
The operation could not be cancelled.
|
|
2009-01-21 |
L'operazione non può essere annullata.
|
|
48. |
Authentication is required to access the address book and was not given.
|
|
2009-01-21 |
È richiesta l'autenticazione per accedere alla rubrica e non è stata fornita.
|
|
49. |
A secure connection is not available.
|
|
2009-01-21 |
Una connessione sicura non è disponibile.
|
|
50. |
A CORBA error occurred whilst accessing the address book.
|
|
2009-01-21 |
Si è verificato un errore di CORBA accedendo alla rubrica.
|
|
54. |
Unable to send file
|
|
2009-01-21 |
Impossibile inviare file
|
|
55. |
There is no connection to gajim remote service.
|
|
2009-01-21 |
Nessuna connessione al servizio remoto di gajim.
|
|
56. |
Sending file failed
|
|
2009-01-21 |
Invio del file non riuscito
|
|
57. |
Recipient is missing.
|
|
2009-03-26 |
Manca Il destinatario.
|
|
60. |
Instant Message (Pidgin)
|
|
2009-01-21 |
Messaggio istantaneo (Pidgin)
|