Translations by Mikel Olasagasti

Mikel Olasagasti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 373 results
48.
File exists, OVERWRITE ?
2005-11-08
Fitxategia existitzen da dagoeneko, GAINIDATZI?
49.
Save file under DIFFERENT NAME ?
2005-11-08
Gorde fitxategia BESTE izen batekin?
50.
(more)
2005-11-08
(gehiago)
51.
Press Enter to continue starting nano.
2007-03-02
Nano abiarazten jarraitzeko return sakatu.
52.
Cancel
2005-11-08
Bertan behera utzi
53.
Get Help
2005-11-08
Laguntza begiratu
54.
Exit
2005-11-08
Irten
55.
Where Is
2005-11-08
Bilatu
56.
Prev Page
2005-11-08
Aurreko orrialdea
57.
Next Page
2005-11-08
Hurrengo orrialdea
58.
Go To Line
2005-11-08
Joan lerro hontara
59.
Replace
2005-11-08
Ordezkatu
60.
WhereIs Next
2007-03-02
Non dago Hur.
61.
First Line
2005-11-08
Lehen lerroa
62.
Last Line
2005-11-08
Azken lerroa
63.
Beg of Par
2005-11-08
Par hasi
64.
End of Par
2005-11-08
Par amai
65.
FullJstify
2005-11-08
Justifikatu
66.
Refresh
2005-11-08
Freskatu
67.
Case Sens
2005-11-08
May/Min
68.
Backwards
2005-11-08
Atzeruntza
2005-09-29
[Atzeruntza]
69.
Regexp
2005-11-08
Regexp
70.
PrevHstory
2007-03-02
Aurreko historikoa
71.
NextHstory
2007-03-02
Hurrengo historikoa
72.
To Files
2005-11-08
Fitxategietara
73.
First File
2007-03-02
Lehen fitxategia
74.
Last File
2007-03-02
Azken Fitxategia
75.
Cancel the current function
2005-11-08
Uneko funtzioa bertan behera utzi
76.
Display this help text
2007-03-02
Erakutsi laguntza testu hau
77.
Close the current file buffer / Exit from nano
2006-08-22
Unean kargatutako fitxategi bufferra itxi/Nanotik irten
78.
Exit from nano
2005-11-08
Nanotik irten
79.
Write the current file to disk
2005-11-08
Uneko artxiboa diskoan idatzi
80.
Justify the current paragraph
2005-11-08
Uneko parrafoa justifikatu
81.
Insert another file into the current one
2005-11-08
Uneko lerroan beste lerro bat txertatu
82.
Search for a string or a regular expression
2007-03-02
Bilatu kate bat edo expresio erregular bat
83.
Move to the previous screen
2005-11-08
Aurreko pantailara mugitu
84.
Move to the next screen
2005-11-08
Hurrengo pantailara mugitu
85.
Cut the current line and store it in the cutbuffer
2005-11-08
Uneko lerroa moztu eta cutbufferean gorde
86.
Uncut from the cutbuffer into the current line
2005-11-08
Cutbufferekoa uneko lerroan txertatu
87.
Display the position of the cursor
2007-03-02
Kurtsorearen posisioa erakutsi
88.
Invoke the spell checker, if available
2005-11-08
Deitu zuzentzaileari, eskuragarri badago
89.
Go to line and column number
2005-11-08
Joan espezifikatutako lerro eta zutabera
90.
Replace a string or a regular expression
2007-03-02
Ordezkatu kate bat edo expresio erregular bat
91.
Mark text at the cursor position
2005-11-08
Markatu testua kurtsorearen uneko posizioan
2005-08-04
Kurtzorearen uneko posisioan textua markatu
92.
Repeat last search
2005-11-08
Errepikatu azken bilaketa
93.
Copy the current line and store it in the cutbuffer
2007-03-02
Uneko lerroa kopiatu eta cutbufferean gorde
94.
Indent the current line
2007-03-02
Koskatu uneko lerroa
95.
Unindent the current line
2007-03-02
Koska kendu uneko lerroari