Translations by Mikel Olasagasti

Mikel Olasagasti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351373 of 373 results
341.
Error invoking "uniq"
2005-11-08
Errorea "uniq"-i deitzen
342.
Error invoking "%s"
2005-11-08
Errorea "%s"-(e)ri deitzen
343.
Spell checking failed: %s
2005-11-08
Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s
344.
Spell checking failed: %s: %s
2005-11-08
Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s: %s
345.
Finished checking spelling
2005-11-08
Zuzenketa ortografikoa bukatu da
346.
%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu
2005-11-08
%sHitzak: %lu Lerroak: %ld Karaktereak: %lu
347.
In Selection:
2005-11-08
Aukeraketan:
348.
nano is out of memory!
2005-11-08
nano: memoriatik kanpo!
349.
Unicode Input
2007-03-02
Unicode sarrera
350.
Modified
2005-11-08
Aldatua
351.
View
2005-11-08
Ikusi
352.
DIR:
2005-11-08
DIR:
353.
File:
2005-11-08
Fitxategia:
354.
line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)
2008-01-18
%ld/%ld (%d%%) lerroa, %lu/%lu (%d%%) zutabea, %lu/%lu (%d%%) karakterea
2007-05-29
%ld/%ld (%d%%) lerroa, %lu/%lu (%d%%) zutabea, %lu/%lu (%d%%) karakterea
355.
The nano text editor
2005-11-08
Nano textu editorea
356.
version
2005-11-08
bertsioa
357.
Brought to you by:
2005-11-08
Zuretzako hauek egina:
358.
Special thanks to:
2005-11-08
Esker bereziak:
359.
The Free Software Foundation
2005-11-08
The Free Software Foundation
360.
For ncurses:
2005-11-08
ncurses-entzat:
361.
and anyone else we forgot...
2005-11-08
eta ahaztu dugun baten bat...
362.
Thank you for using nano!
2005-11-08
Mila esker nano erabiltzeagatik!