Translations by Matteus Sthefano Leite da Silva
Matteus Sthefano Leite da Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
95. |
Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote filesystems
|
|
2010-10-13 |
Verificar apenas sistemas de ficheiros locais contra limiares. Contudo, chamar stat em sistemas de arquivos remotos
|
|
456. |
This plugin collects data from the NSClient service running on a
|
|
2010-10-13 |
Esse plugin coleta dados do serviço NSClient rodando em um
|
|
470. |
Average CPU load on last x minutes.
|
|
2010-10-13 |
Carga média da CPU nos últimos x minutos
|
|
471. |
Request a -l parameter with the following syntax:
|
|
2010-10-13 |
Solicitar um parâmetro -l com a seguinte sintaxe:
|
|
473. |
<minute range> should be less than 24*60.
|
|
2010-10-13 |
<intervalo de minutos> deve ser menor que 24*60.
|
|
474. |
Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot.
|
|
2010-10-13 |
Limiares são percentuais e até 10 pedidos podem ser feitos em um tiro.
|
|
476. |
No specific parameters. No warning or critical threshold
|
|
2010-10-13 |
Não há parâmetros específicos. Nenhum aviso ou crítico limiar
|
|
478. |
Request a -l parameter containing the drive letter only.
|
|
2010-10-13 |
Requerido um parâmetro -l contendo apenas a letra do drive.
|
|
479. |
Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.
|
|
2010-10-13 |
Avisos e limiares críticos podem ser especificados com -w e -c.
|
|
482. |
Request a -l parameters with the following syntax:
|
|
2010-10-13 |
Requerido um parâmetro -l com a seguinte sintaxe:
|
|
484. |
You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services
|
|
2010-10-13 |
Você pode especificar -d SHOWALL se você quiser ver os serviços ativos
|
|
485. |
in the returned string.
|
|
2010-10-13 |
na string retornada
|
|
488. |
Check any performance counter of Windows NT/2000.
|
|
2010-10-13 |
Verifique qualquer contador de desempenho do Windows NT/2000.
|
|
491. |
output command which requires a float parameter.
|
|
2010-10-13 |
comando de saída requer um parâmetro float.
|
|
492. |
If <description> does not include "%%", it is used as a label.
|
|
2010-10-13 |
se <descrição> não incluir "%%", ela é usada como um rótulo,
|
|
494. |
- The NSClient service should be running on the server to get any information
|
|
2010-10-13 |
- O servico NSClient deve estar rodando no servidor para pegar qualquer informação
|
|
496. |
- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error
|
|
2010-10-13 |
- A porta padrão 1248 as vezes é usada por outros serviços. O erro
|
|
497. |
output when this happens contains "Cannot map xxxxx to protocol number".
|
|
2010-10-13 |
Saída quando isso acontece contém "Não pode mapear xxxxx para o número de protocolo".
|
|
499. |
and on the client service it's connecting to.
|
|
2010-10-13 |
e no serviço do cliente que está se conectando.
|
|
1110. |
Total responses seen on the wire: %d
|
|
2010-10-13 |
Total de respostas visto no fio: %d
|
|
1131. |
DHCP Server Match: Offerer=%s
|
|
2010-10-13 |
DHCP Server de partida: Ofertante=%s
|
|
2010-08-25 |
DHCP Server partida: Ofertante=%s
|
|
1132. |
Requested=%s
|
|
2010-10-13 |
Solicitado=%s
|
|
1133. |
(duplicate)
|
|
2010-08-25 |
(duplicar)
|
|
1149. |
IP address of DHCP server that we must hear from
|
|
2010-10-13 |
O endereço IP do servidor DHCP que devemos ouvir
|
|
1159. |
max packet interval (currently
|
|
2010-10-13 |
intervalo máximo de pacotes (atualmente
|